1
00:01:01,476 --> 00:01:06,780
- Art subs -
9 years making art for you!

2
00:01:06,781 --> 00:01:09,281
Legend
- Murrice -

3
00:01:09,282 --> 00:01:11,782
Legend
- Godo -

4
00:01:11,783 --> 00:01:14,283
Legend
- Bethrockefeller -

5
00:01:14,284 --> 00:01:16,784
Legend
- Gustavohdh -

6
00:01:16,785 --> 00:01:19,285
Legend
- Willy_br -

7
00:01:19,286 --> 00:01:21,786
Legend
- Likapoetisa -

8
00:01:21,787 --> 00:01:24,587
Revision
- Murrice -

9
00:01:25,216 --> 00:01:28,799
The history
Then it is true ...

10
00:02:19,438 --> 00:02:22,730
A reason to live

11
00:02:38,825 --> 00:02:40,600
God of the Côu!

12
00:02:51,004 --> 00:02:52,540
No chance.

13
00:02:56,677 --> 00:02:57,995
And why don't you?

14
00:02:58,011 --> 00:03:00,024
She is known
by departing hearts.

15
00:03:00,025 --> 00:03:01,325
Do you know you?

16
00:03:01,326 --> 00:03:03,522
No, but know her sisters.

17
00:03:03,523 --> 00:03:05,961
No. Stop, please.
I can't look at you.

18
00:03:14,895 --> 00:03:16,704
She is beautiful.

19
00:03:35,482 --> 00:03:37,860
Sorry! My fault. Sorry.

20
00:03:46,159 --> 00:03:49,735
- So, where are we going?
- I thought of Maidenhing.

21
00:03:49,830 --> 00:03:51,832
KNOW A GOOD PUBS
near the river.

22
00:04:11,785 --> 00:04:14,095
Here it doesn't seem to be
A cool </i> Pub near the river.

23
00:04:14,187 --> 00:04:16,599
No, I think we lost.

24
00:04:16,690 --> 00:04:18,465
What a surprise.

25
00:04:55,378 --> 00:04:57,129
You can't marry him,
Diana.

26
00:04:57,130 --> 00:04:59,235
He is practically a stranger.

27
00:04:59,299 --> 00:05:01,745
He is stranger than we are,
Do you think?

28
00:05:01,746 --> 00:05:03,169
Or that he
Isn't it much?

29
00:05:03,170 --> 00:05:05,150
- Does he have any money?
- No?

30
00:05:05,151 --> 00:05:07,072
As if you didn't have
other options.

31
00:05:07,073 --> 00:05:09,765
And that Hugh? He had no
A castle in science?

32
00:05:09,766 --> 00:05:11,766
There, who would
to live in science?

33
00:05:11,767 --> 00:05:13,267
Shut up.
She is considering

34
00:05:13,268 --> 00:05:14,691
go to live in the Kenhia,
my God.

35
00:05:14,781 --> 00:05:16,454
I don't tell me to shut up.

36
00:05:16,455 --> 00:05:17,756
Diana?

37
00:05:19,206 --> 00:05:20,986
Please,
Stop being balancing.

38
00:05:20,987 --> 00:05:23,831
Focus. We are talking
of your future life.

39
00:05:23,924 --> 00:05:25,926
Your future happiness.

40
00:05:25,992 --> 00:05:29,462
I know this is right.

41
00:06:30,017 --> 00:06:31,517
Quinia

42
00:06:31,518 --> 00:06:33,569
- Are you okay?
- I'm fine, dear.

43
00:06:33,570 --> 00:06:34,870
And you?

44
00:06:34,871 --> 00:06:37,069
This is
ownership of the millima.

45
00:06:37,163 --> 00:06:39,905
It is another "subtle fragrance".
It has no depth.

46
00:06:40,000 --> 00:06:42,244
- And what do you drink?
- I drink nairi ch� 

47
00:06:42,245 --> 00:06:44,345
But it is very black
to the domestic market.

48
00:06:47,507 --> 00:06:48,885
It is rare that wives appear

49
00:06:48,886 --> 00:06:51,080
in these commercial trips,
Mrs. Cavendish.

50
00:06:51,177 --> 00:06:53,214
Well, the business of Robin.

51
00:06:53,280 --> 00:06:54,884
I want to know about him.

52
00:07:01,421 --> 00:07:04,027
And what you do around here,
Actually, Robin?

53
00:07:05,859 --> 00:07:09,002
I am a "Ch� Broker".

54
00:07:09,003 --> 00:07:12,900
I collect ch�, seeing it, and ...

55
00:07:12,966 --> 00:07:14,946
 � Something
that requires a lot of skill.

56
00:07:15,035 --> 00:07:17,709
And what Diana does
While "selling"?

57
00:07:17,710 --> 00:07:20,641
- She accompanies me.
- My God. It is almost indecent.

58
00:07:21,148 --> 00:07:24,713
- I like. In truth.
- God gave men work

59
00:07:24,714 --> 00:07:27,812
so that women could
have time for you.

60
00:07:27,813 --> 00:07:31,191
I like to be with Robin.
He is very bearable.

61
00:07:31,192 --> 00:07:32,642
Good,
I can't see that.

62
00:07:33,219 --> 00:07:35,460
It is a complete mystory for me.

63
00:07:36,222 --> 00:07:37,522
What Colin wants
Say �:

64
00:07:37,523 --> 00:07:39,635
As the hell Robin got
Capture Diana?

65
00:07:39,726 --> 00:07:42,468
Yes, my God! All
We liked to know that.

66
00:07:42,562 --> 00:07:45,008
Yes, I don't know.
How, dear?

67
00:07:47,950 --> 00:07:49,250
Did you hear that?

68
00:07:54,307 --> 00:07:56,810
What?
Nothing or nothing.

69
00:07:56,910 --> 00:07:58,480
Exactly.

70
00:08:00,313 --> 00:08:02,520
 � like dawn
of the creation.

71
00:08:03,817 --> 00:08:05,675
I need to have f� 
To survive here.

72
00:08:05,676 --> 00:08:07,495
How can you say, Don?

73
00:08:07,587 --> 00:08:09,328
And you, a medical.

74
00:08:09,422 --> 00:08:11,698
Well, I believe in the power of the mind.

75
00:08:12,525 --> 00:08:15,005
You heard about the prisoners
On the island of Kome?

76
00:08:15,095 --> 00:08:16,972
During the rebellion of the bad mau?

77
00:08:18,031 --> 00:08:22,673
There were 60 of them, all tight
in a small cabin.

78
00:08:22,674 --> 00:08:24,680
The jailer did not leave
with them to leave.

79
00:08:25,205 --> 00:08:28,113
The mau-mau liter said:
"Very well, I give permission

80
00:08:28,114 --> 00:08:29,881
so that
My men die. "

81
00:08:31,511 --> 00:08:34,014
In the next morning,
All 60 were dead.

82
00:08:36,615 --> 00:08:37,915
As?

83
00:08:38,284 --> 00:08:39,661
Power of the mind.

84
00:08:40,987 --> 00:08:43,024
They chose to die.

85
00:08:43,123 --> 00:08:47,688
Turned the face � wall
and died.

86
00:08:50,964 --> 00:08:55,743
Well, I think
that I would have chosen to live.

87
00:08:59,472 --> 00:09:01,543
- I have noticeable.
- Really?

88
00:09:01,641 --> 00:09:03,882
Yes, actually,
are a little bad.

89
00:09:04,978 --> 00:09:07,185
I will never be able to
I have fun again.

90
00:09:09,883 --> 00:09:11,328
But why?

91
00:09:14,154 --> 00:09:15,929
I will have a son.

92
00:09:23,329 --> 00:09:25,240
Someone liked it.

93
00:09:29,625 --> 00:09:30,925
Yes.

94
00:09:31,504 --> 00:09:33,108
Did you like it a lot?

95
00:09:36,743 --> 00:09:38,824
 � The best notion
of my life.

96
00:09:38,825 --> 00:09:41,075
At least
I asked your way to marry

97
00:09:41,076 --> 00:09:42,376
And you accepted.

98
00:09:42,377 --> 00:09:45,261
But you didn't ask, not?

99
00:09:45,351 --> 00:09:47,262
- No?
- No.

100
00:09:47,353 --> 00:09:50,648
Said he needed to get married
before leaving the �Frica.

101
00:09:50,649 --> 00:09:52,399
From the contrior,
I would choose a native.

102
00:09:52,400 --> 00:09:53,760
Yes, that's right.

103
00:09:55,128 --> 00:09:57,199
Even so,
You said "yes", no?

104
00:09:57,263 --> 00:09:58,867
It looks like yes.

105
00:10:04,104 --> 00:10:05,708
- My God.
- My God.

106
00:10:50,984 --> 00:10:52,300
Never have a child.

107
00:10:52,301 --> 00:10:54,758
- It's a foolishness, Col. never.
- Thanks.

108
00:10:56,188 --> 00:11:00,228
British embassy
NAIR�bi 1959

109
00:11:00,466 --> 00:11:01,766
Robin ending

110
00:11:01,767 --> 00:11:03,377
- With Colin again?
- No.

111
00:11:03,378 --> 00:11:04,716
- No.
- No?

112
00:11:05,331 --> 00:11:06,935
Quickly.
Let's delay.

113
00:11:09,369 --> 00:11:11,872
Yes! I won, Robin!

114
00:11:11,971 --> 00:11:15,154
- Ah, good!
- Colin!

115
00:11:15,155 --> 00:11:16,786
Good job.

116
00:11:18,678 --> 00:11:20,279
I never found
that would see that day.

117
00:11:20,500 --> 00:11:23,051
It can be our turn
to sweat a little.

118
00:11:23,052 --> 00:11:25,824
- My God, let's go.
- I'm still not believing.

119
00:11:27,787 --> 00:11:29,899
Nor do I actually.
Thank you, Victor.

120
00:11:29,900 --> 00:11:32,050
- I see you in the ch.
- Nice work, Victor.

121
00:11:32,051 --> 00:11:33,551
Trained
While I didn't look!

122
00:11:33,552 --> 00:11:35,102
Yes. I think it was
the first set

123
00:11:35,103 --> 00:11:36,732
I won you
In my life.

124
00:11:36,733 --> 00:11:38,433
- How about one more?
- Don't even think.

125
00:11:38,434 --> 00:11:40,963
I will give up while
I can still stay in p�.

126
00:11:41,634 --> 00:11:43,705
God, I tell you
that the sensation is very good.

127
00:11:43,706 --> 00:11:45,906
Now I know how it was
Being you all these years.

128
00:11:45,907 --> 00:11:48,016
It's pretty pleasant, no?

129
00:11:48,017 --> 00:11:49,917
Look at that.
What is happening here?

130
00:11:49,918 --> 00:11:51,410
Right, what are
These things?

131
00:11:51,411 --> 00:11:54,811
- Mary, you are fantasy.
- My God, Katherine.

132
00:11:54,812 --> 00:11:56,712
- Robin has the gift.
- I never saw her like this.

133
00:11:56,713 --> 00:11:58,013
What is this?
What it does?

134
00:11:58,014 --> 00:11:59,864
Just imagine you're
damaging jazz.

135
00:11:59,865 --> 00:12:01,215
And what is the purpose of this?

136
00:12:01,216 --> 00:12:03,416
- Look idiot?
- Not, to tone the abdomen.

137
00:12:03,417 --> 00:12:04,859
Mary is fantasically.

138
00:12:04,860 --> 00:12:06,425
Stir the hips, dear!
Like this.

139
00:12:06,426 --> 00:12:08,352
 � Is that?
And what's the point?

140
00:12:08,353 --> 00:12:10,804
You kind of is wavy,
just to have fun.

141
00:12:10,805 --> 00:12:12,655
You don't want to
a fluty belly.

142
00:12:12,656 --> 00:12:14,456
Without others
exercise with you.

143
00:12:14,457 --> 00:12:16,025
Just wavy alone.

144
00:12:16,026 --> 00:12:17,526
- Look that.
- Even so.

145
00:12:18,450 --> 00:12:19,750
Anyway.

146
00:12:28,448 --> 00:12:31,528
- Are you okay?
- Yes. Very all, I think.

147
00:12:31,618 --> 00:12:34,690
- Are you okay?
- I played a lot, just that.

148
00:12:34,754 --> 00:12:36,927
You did very well.
It's your fault.

149
00:12:37,023 --> 00:12:39,299
Now, the cuts of the court
vão intrude.

150
00:12:43,500 --> 00:12:45,850
- I need a drink.
- It's all on the legs.

151
00:12:47,033 --> 00:12:49,377
I will play one more.
Let's dispute another.

152
00:12:49,469 --> 00:12:51,471
- Go.
- Are you okay?

153
00:12:52,250 --> 00:12:53,550
I? Yes I am.

154
00:12:55,108 --> 00:12:56,449
What is the plan?

155
00:12:56,450 --> 00:12:58,100
I asked Thomas
take me home

156
00:12:58,101 --> 00:13:00,752
Because Don is coming
Encourage me again.

157
00:13:00,813 --> 00:13:04,260
Great. Maybe he wants
Encourage me too.

158
00:13:04,317 --> 00:13:05,769
Are you sure you're okay?

159
00:13:06,486 --> 00:13:08,727
Yes, the pregnancy, don't you?

160
00:13:09,489 --> 00:13:11,947
It's leaving my
sore joints. S�.

161
00:13:11,948 --> 00:13:13,924
 � really?
Poor you, Robin.

162
00:13:13,925 --> 00:13:16,225
My joints are good.
Funny, don't you?

163
00:13:16,226 --> 00:13:19,301
 � that I carry the biggest
part of the weight in this pregnancy.

164
00:13:19,399 --> 00:13:21,401
Are you coming with me?

165
00:13:22,001 --> 00:13:24,481
Ah, dear.
No, I have a ...

166
00:13:24,570 --> 00:13:26,471
I have a meeting
Very early, tomorrow.

167
00:13:26,472 --> 00:13:27,772
So, I would sleep here.

168
00:13:53,366 --> 00:13:54,777
Colin.

169
00:13:56,102 --> 00:13:57,513
Colin.

170
00:14:02,108 --> 00:14:03,553
Colin.

171
00:14:04,510 --> 00:14:07,150
Colin. Sorry.

172
00:14:07,213 --> 00:14:09,215
Sorry, my old man.
I don't ...

173
00:14:09,645 --> 00:14:11,795
Sorry. I'm not
feeling very well.

174
00:14:12,452 --> 00:14:14,454
Wow, you are as well.

175
00:14:16,956 --> 00:14:18,958
My arm is falsifying.

176
00:14:20,126 --> 00:14:21,571
Let me help you.

177
00:14:21,661 --> 00:14:23,402
Raise the right argu.

178
00:14:26,799 --> 00:14:28,210
Left.

179
00:14:30,703 --> 00:14:32,148
Legs.

180
00:14:34,140 --> 00:14:37,417
I can't move.
I don't get it. What happens?

181
00:14:37,418 --> 00:14:38,744
Take ice now.

182
00:14:38,745 --> 00:14:40,986
I can't breathe.
I can't breathe.

183
00:14:41,768 --> 00:14:43,068
It's in shock!

184
00:14:43,069 --> 00:14:44,569
We need
Mechanical breathing!

185
00:14:46,369 --> 00:14:49,277
Robin? We need you
inale oxygen in some way.

186
00:14:49,278 --> 00:14:50,878
It seems that it will have to be a force.

187
00:14:57,196 --> 00:14:58,504
- Don.
- Diana.

188
00:14:58,564 --> 00:15:00,566
- How is he going?
- Stable.

189
00:15:01,534 --> 00:15:03,172
It's waking up now.

190
00:15:08,775 --> 00:15:10,413
Here we go.

191
00:15:37,904 --> 00:15:39,315
Ol�, dear.

192
00:15:54,821 --> 00:15:57,869
The air does not reach more � larynx.

193
00:15:57,870 --> 00:15:59,720
So
that he can not speak.

194
00:16:03,062 --> 00:16:04,837
He said:
"That's a little boring."

195
00:16:08,334 --> 00:16:12,578
The polio virus
It is inhaled of droplets in the air.

196
00:16:12,638 --> 00:16:14,640
In the same way
that takes a cold.

197
00:16:15,585 --> 00:16:17,285
He arrives to
the bloodstream,

198
00:16:17,677 --> 00:16:20,317
adentra
the central nervous system

199
00:16:20,413 --> 00:16:24,759
and attacks a large group
of clales in the spinal cord.

200
00:16:25,908 --> 00:16:28,808
As a result, the patient
It is the same � a cloth doll.

201
00:16:30,490 --> 00:16:32,663
Nothing moves
from the neck down.

202
00:16:33,826 --> 00:16:35,931
Not even breathing
 � Possible.

203
00:16:40,533 --> 00:16:44,675
Right. And how long
Does he stay like this?

204
00:16:51,210 --> 00:16:53,212
The paralysis is irreversible.

205
00:16:57,850 --> 00:17:01,024
A good respiratory system
go to keep it alive for a while.

206
00:17:03,189 --> 00:17:04,862
QUESTION OF MONTHS.

207
00:17:42,562 --> 00:17:44,564
Tell me
What we can do.

208
00:17:46,899 --> 00:17:48,845
Want to go home?

209
00:17:54,574 --> 00:17:56,576
After
of the birth of the baby.

210
00:18:00,513 --> 00:18:02,117
And Robin?

211
00:18:04,116 --> 00:18:05,527
He too.

212
00:18:11,290 --> 00:18:13,201
You know ...

213
00:18:20,766 --> 00:18:24,373
Already saw several people
paralyzed by polio.

214
00:18:26,472 --> 00:18:29,544
The relief is that they
They don't last a long time.

215
00:18:33,212 --> 00:18:35,214
No way to live,
Diana.

216
00:20:18,459 --> 00:20:22,942
ENGLAND

217
00:20:41,207 --> 00:20:43,847
Calmly.
Watch out for the respirators.

218
00:20:45,177 --> 00:20:48,124
This a�. Leave the tubes
Always very loose, ok?

219
00:20:51,117 --> 00:20:53,529
Good. Carefully.
It's almost. Good.

220
00:20:55,387 --> 00:20:58,698
Let me go around.
Quite space, gentlemen.

221
00:21:27,957 --> 00:21:29,257
Diana.

222
00:21:29,452 --> 00:21:31,599
- Yes.
- Mrs. Cavendish.

223
00:21:32,892 --> 00:21:34,496
Yes.

224
00:21:34,593 --> 00:21:38,564
I'm very sorry.
It is not a good time.

225
00:21:39,465 --> 00:21:41,502
We had to medicate
your husband.

226
00:21:42,533 --> 00:21:44,945
Maybe it would be better
to come back tomorrow.

227
00:21:45,004 --> 00:21:47,186
I don't care
that he is sleeping.

228
00:21:47,187 --> 00:21:48,508
I would like to see it.

229
00:21:50,442 --> 00:21:53,423
I don't think
May it be a good idea.

230
00:21:54,613 --> 00:21:57,651
Your husband is passing
for a temporia depress.

231
00:21:59,418 --> 00:22:01,420
But I would still like
to see it.

232
00:22:03,189 --> 00:22:05,931
I'm sorry.
He doesn't want to see her.

233
00:22:10,590 --> 00:22:12,154
With license.

234
00:22:16,736 --> 00:22:18,418
We arrived.

235
00:22:19,138 --> 00:22:20,930
I assume from here.

236
00:22:20,931 --> 00:22:22,722
NO � FAIR
Ask you that.

237
00:22:22,723 --> 00:22:24,808
- And why don't you?
- All good.

238
00:22:24,809 --> 00:22:27,474
I took care of you
When you drink, did you take care?

239
00:22:30,280 --> 00:22:33,565
 � What are we not very well,
financially.

240
00:22:34,153 --> 00:22:36,606
We have some economies,
but not many.

241
00:22:37,227 --> 00:22:41,057
No worry about that.
Your family is my family.

242
00:22:42,061 --> 00:22:43,739
It is good to be back.
Let's go.

243
00:22:44,114 --> 00:22:47,057
That's it.
Come on, little.

244
00:22:47,058 --> 00:22:48,415
Logo let's go.

245
00:22:48,830 --> 00:22:50,150
Let's go.

246
00:22:58,324 --> 00:22:59,689
EA?

247
00:23:00,400 --> 00:23:01,759
Eoo?

248
00:23:02,686 --> 00:23:04,076
I?

249
00:23:04,077 --> 00:23:06,607
I.
He said "me".

250
00:23:11,799 --> 00:23:14,283
Take it.
He said "Beije",

251
00:23:15,290 --> 00:23:16,966
or "Leave"?

252
00:23:18,814 --> 00:23:20,560
"Leave me lying down."

253
00:23:22,018 --> 00:23:23,785
But he is already lying down.

254
00:23:23,786 --> 00:23:26,990
Sorry Robin, must be
Finding us some intestiles.

255
00:23:28,256 --> 00:23:32,661
Leave me ...

256
00:23:34,185 --> 00:23:35,952
to die.

257
00:23:39,385 --> 00:23:41,132
"Let me die."

258
00:23:43,730 --> 00:23:46,969
Talking to Robin, it was like
those bad party games,

259
00:23:46,970 --> 00:23:48,648
where you
You don't know the rules.

260
00:23:48,649 --> 00:23:51,183
It was very intelligent
You're making him talk.

261
00:23:51,184 --> 00:23:53,455
Well, he said ...

262
00:23:55,646 --> 00:23:58,104
He said:
"Let me die."

263
00:24:01,275 --> 00:24:03,093
Can we not, �?

264
00:24:03,945 --> 00:24:06,999
Don't even think about it,
Or can we do it?

265
00:24:07,000 --> 00:24:09,635
- Both, I think.
- It doesn't matter.

266
00:24:09,636 --> 00:24:13,075
I spoke to the consultant
And he didn't even want to know.

267
00:24:13,076 --> 00:24:14,672
Not what they do.

268
00:24:14,673 --> 00:24:17,872
It's not a good way to die.
Are only minutes of agony.

269
00:24:17,873 --> 00:24:19,907
No.
I don't want that.

270
00:24:19,908 --> 00:24:21,543
No, of course.

271
00:24:24,276 --> 00:24:26,373
You also have
a life.

272
00:24:26,374 --> 00:24:28,701
You can also think
in itself.

273
00:24:31,725 --> 00:24:33,822
Anime,
We are doing very well.

274
00:24:40,990 --> 00:24:44,901
Mrs. Cavendish, we have evolution
to communicate to you.

275
00:24:44,902 --> 00:24:46,234
Evolution?

276
00:24:46,235 --> 00:24:48,109
We are learning
to swallow again.

277
00:24:48,937 --> 00:24:50,400
Are we?

278
00:24:50,401 --> 00:24:52,725
It is more important
of what it seems.

279
00:24:52,726 --> 00:24:56,810
We have an inflated cuff
around the endotracheal

280
00:24:56,811 --> 00:24:59,982
to prevent food
And drink they get out in the trachea.

281
00:25:00,366 --> 00:25:02,041
If we swallow again,

282
00:25:02,042 --> 00:25:05,374
The cuff can be removed
and the air comes to larynx.

283
00:25:05,375 --> 00:25:07,400
And then, we can talk
again.

284
00:25:07,940 --> 00:25:10,313
May have other evolutions,
Also?

285
00:25:10,314 --> 00:25:13,409
 � The best you can stay,
I fear me.

286
00:25:14,538 --> 00:25:16,551
How is it,
In this morning?

287
00:25:18,803 --> 00:25:21,418
- We wanted to be dead.
- Well, good.

288
00:25:21,419 --> 00:25:24,115
Good morning, Paddy.

289
00:25:35,136 --> 00:25:37,328
He could not continue
no name,

290
00:25:40,148 --> 00:25:42,362
I decided to call him
from Jonathan.

291
00:25:46,154 --> 00:25:48,092
I hope you enjoy it.

292
00:25:52,836 --> 00:25:54,637
<i> He never looks
For him. </i>

293
00:25:56,864 --> 00:25:59,011
He does not support
Don't even look at him.

294
00:26:00,027 --> 00:26:01,714
You don't know.

295
00:26:02,815 --> 00:26:04,476
Yes I know.

296
00:26:05,474 --> 00:26:06,833
I know.

297
00:26:06,834 --> 00:26:09,116
I know everything
where he is thinking.

298
00:26:11,074 --> 00:26:13,721
<i> Every time I come here
I hope he has changed. </i>

299
00:26:14,132 --> 00:26:15,468
Almost.

300
00:26:15,469 --> 00:26:17,551
<i> But he doesn't look
the own son. </i>

301
00:26:17,552 --> 00:26:18,889
Very good.

302
00:26:50,724 --> 00:26:53,117
An old priest
I met once,

303
00:26:53,118 --> 00:26:55,125
a very holy man,

304
00:26:55,966 --> 00:26:57,519
I used to say,

305
00:26:58,222 --> 00:27:02,199
"God allows you to suffer more,
those he loves most. "

306
00:27:04,815 --> 00:27:06,691
We don't understand
the mind of God,

307
00:27:06,692 --> 00:27:10,542
But we can be sure
that what happens to us,

308
00:27:11,035 --> 00:27:13,507
somehow
It is part of his plan.

309
00:27:19,320 --> 00:27:21,301
Lost, I didn't understand.

310
00:27:22,174 --> 00:27:26,469
- get closer.
- closer. Yes of course.

311
00:27:30,300 --> 00:27:31,602
Yes, well ...

312
00:27:32,644 --> 00:27:34,460
I am already going.

313
00:27:38,023 --> 00:27:41,463
I'm finding
that you are not in.

314
00:27:42,595 --> 00:27:44,700
Believe in what?

315
00:27:47,240 --> 00:27:51,252
- God is a straw.
- No, friend.

316
00:27:51,253 --> 00:27:53,754
God is a straw.

317
00:27:55,349 --> 00:27:58,715
Look at the mess
that he did to us.

318
00:28:03,930 --> 00:28:06,242
How do you live like this?

319
00:28:07,565 --> 00:28:10,073
You get used to it.

320
00:28:10,074 --> 00:28:12,613
What if I don't get used to it?

321
00:28:12,614 --> 00:28:15,109
There is always a left.

322
00:28:15,110 --> 00:28:17,456
Like Pete's,
that left here.

323
00:28:19,302 --> 00:28:21,959
In your particular box.

324
00:28:46,084 --> 00:28:47,562
<i> Robin. </i>

325
00:28:57,638 --> 00:28:59,418
<i> Robin. </i>

326
00:29:10,530 --> 00:29:12,132
<i> Robin. </i>

327
00:29:20,381 --> 00:29:22,801
Why
Do you keep coming back here?

328
00:29:25,674 --> 00:29:27,462
I don't know.

329
00:29:30,246 --> 00:29:32,592
I have no use
For you.

330
00:29:36,976 --> 00:29:40,040
Now, you have
that let me rot.

331
00:29:43,685 --> 00:29:45,919
You would be a little ugly.

332
00:29:49,605 --> 00:29:51,212
And for what it seems ...

333
00:29:51,873 --> 00:29:53,561
I love you.

334
00:29:54,189 --> 00:29:58,547
You don't love it.
You can not love that.

335
00:29:58,548 --> 00:30:00,700
For what it seems,
I can.

336
00:30:01,157 --> 00:30:03,426
I don't want to
that you love.

337
00:30:04,626 --> 00:30:06,586
Did you not understand that?

338
00:30:10,402 --> 00:30:12,341
It makes it more difficult
for me.

339
00:30:13,257 --> 00:30:15,101
Yes, I'm realizing it.

340
00:30:18,019 --> 00:30:21,789
You prefer to die soon,
I know.

341
00:30:21,790 --> 00:30:24,424
 � This damn machine ...

342
00:30:27,170 --> 00:30:30,162
breathing
for me.

343
00:30:31,363 --> 00:30:35,919
So it looks like it will be
For a while, no?

344
00:30:39,970 --> 00:30:43,421
- I am really sorry.
- I don't feel.

345
00:30:45,778 --> 00:30:48,719
I want Jonathan
Know you.

346
00:30:49,681 --> 00:30:50,999
And maybe ...

347
00:30:51,830 --> 00:30:54,872
I can make life
A little better for you.

348
00:30:57,614 --> 00:30:59,545
I don't want your service.

349
00:31:02,471 --> 00:31:03,890
Yes, that's fine.

350
00:31:04,294 --> 00:31:05,682
All good.

351
00:31:05,683 --> 00:31:08,280
All good.
We already know that.

352
00:31:09,284 --> 00:31:12,050
Everything is bad
how much it could be.

353
00:31:13,472 --> 00:31:15,751
But I can't continue
coming here,

354
00:31:15,752 --> 00:31:18,334
and see him say
that would rather be dead.

355
00:31:20,177 --> 00:31:21,703
Because you are not dead,

356
00:31:22,232 --> 00:31:23,826
and point.

357
00:31:26,346 --> 00:31:27,688
Robin.

358
00:31:31,625 --> 00:31:33,058
Robin.

359
00:31:36,700 --> 00:31:39,910
Must have something I can do
to be more bearly.

360
00:31:47,454 --> 00:31:49,222
Take me out of here.

361
00:31:57,962 --> 00:32:00,329
I fear this is out
of thought.

362
00:32:00,330 --> 00:32:03,710
- I am really sorry.
- Anyone tried?

363
00:32:07,784 --> 00:32:11,121
No one with the degree
of your husband's disability,

364
00:32:11,122 --> 00:32:12,565
Nowhere in the world,

365
00:32:12,566 --> 00:32:15,412
survive outside
of a hospital.

366
00:32:18,011 --> 00:32:20,538
But I observed
What nurses do,

367
00:32:21,163 --> 00:32:23,748
And if we had a machine
breathing at home,

368
00:32:23,749 --> 00:32:26,880
I don't know why
It would not work.

369
00:32:29,612 --> 00:32:31,425
Allow me to explain to you.

370
00:32:31,799 --> 00:32:33,857
Your husband is alive,

371
00:32:33,858 --> 00:32:36,893
because a machine
It's breathing for him.

372
00:32:36,894 --> 00:32:39,292
If this machine
come to fail,

373
00:32:39,293 --> 00:32:42,947
Your husband would be dead
in less than two minutes.

374
00:32:44,162 --> 00:32:46,259
I have been very straightforward.

375
00:32:47,134 --> 00:32:49,253
Was it clear?

376
00:32:51,785 --> 00:32:56,117
I will be sad to leave,
It is of course, after all these years.

377
00:32:56,741 --> 00:32:58,675
But since
that Muriel died,

378
00:32:58,676 --> 00:33:01,988
I couldn't take care
of things.

379
00:33:02,312 --> 00:33:03,847
They...

380
00:33:04,305 --> 00:33:07,532
- They can get out of control.
- Yes.

381
00:33:08,612 --> 00:33:11,230
There is a lot of work.
Is the roof good?

382
00:33:12,436 --> 00:33:13,856
Part of him.

383
00:33:14,960 --> 00:33:17,467
Why so many closed windows
with bricks?

384
00:33:17,468 --> 00:33:20,540
Yes.
They were my rooms.

385
00:33:22,033 --> 00:33:23,818
Muriel said
saved

386
00:33:23,819 --> 00:33:26,339
in heating accounts.

387
00:33:26,340 --> 00:33:27,642
She said?

388
00:33:29,122 --> 00:33:31,661
Is a lot of work,
But it must be enough.

389
00:33:32,138 --> 00:33:33,582
The problem � ...

390
00:33:34,693 --> 00:33:36,905
I don't have �12 thousand.

391
00:33:37,525 --> 00:33:40,487
In truth,
Not near that.

392
00:33:44,158 --> 00:33:45,840
I sell for �11 thousand,

393
00:33:46,626 --> 00:33:50,977
- Until for �10 thousand.
- I can pay �7 thousand.

394
00:33:53,782 --> 00:33:56,157
- �7 thousand?
- In cash.

395
00:33:57,081 --> 00:33:59,382
And you get rid of the place
forever.

396
00:33:59,994 --> 00:34:01,736
And Muriel.

397
00:34:04,743 --> 00:34:07,785
- Yes.
- Serious?

398
00:34:07,786 --> 00:34:09,962
Yes yes...

399
00:34:13,826 --> 00:34:16,483
How are you today, Robin?
Did you sleep well?

400
00:34:16,484 --> 00:34:18,106
It's beautiful.

401
00:34:20,302 --> 00:34:23,722
Good morning my love.
Good morning, Margaret.

402
00:34:23,723 --> 00:34:25,493
Almost ending,
Mrs. Cavendish.

403
00:34:34,367 --> 00:34:36,220
There's something
What can I do?

404
00:34:37,609 --> 00:34:39,365
I don't see why.

405
00:34:39,930 --> 00:34:41,891
 � like a vacuum cleaner.

406
00:34:43,281 --> 00:34:44,912
Can I try?

407
00:34:47,215 --> 00:34:48,705
Here.

408
00:34:51,032 --> 00:34:53,407
- S� ...
- Right.

409
00:34:54,493 --> 00:34:55,857
Good.

410
00:34:56,370 --> 00:34:59,853
- I am really sorry.
- Let me get it.

411
00:35:03,435 --> 00:35:06,799
If I get used to it,
I think I can.

412
00:35:07,305 --> 00:35:10,068
Why would I want that,
Mrs. Cavendish?

413
00:35:11,301 --> 00:35:14,024
Dr. Khan.
Me and Robin,

414
00:35:14,025 --> 00:35:17,142
We wanted to ask you a question,
No robin?

415
00:35:18,509 --> 00:35:22,281
Miquinas like this respirator
Are they working in hospitals?

416
00:35:22,988 --> 00:35:27,845
Well, it is a machine.
You call and it works.

417
00:35:27,846 --> 00:35:29,754
Why question?

418
00:35:30,730 --> 00:35:32,956
Robin will leave
the hospital.

419
00:35:40,410 --> 00:35:42,859
Do you have any idea of ​​the risks?

420
00:35:42,860 --> 00:35:45,781
Yes.
Yes I have.

421
00:35:45,782 --> 00:35:47,625
That maybe he dies.

422
00:35:51,750 --> 00:35:53,125
Robin.

423
00:35:59,300 --> 00:36:02,022
Continue to live here,

424
00:36:05,806 --> 00:36:08,344
or leave
and possibly die.

425
00:36:09,234 --> 00:36:10,545
Yes.

426
00:36:13,053 --> 00:36:15,383
What are we waiting for?

427
00:36:19,651 --> 00:36:21,844
- up.
- I thought it was to go down.

428
00:36:21,845 --> 00:36:24,245
Raise your tip

429
00:36:24,246 --> 00:36:26,322
- To go down the bed.
- Very...

430
00:36:26,323 --> 00:36:27,698
Heavy.

431
00:36:32,619 --> 00:36:35,725
- To the left, left.
- I'm going left.

432
00:36:35,726 --> 00:36:38,445
Sorry.
Your right.

433
00:36:44,999 --> 00:36:46,485
That.

434
00:36:49,966 --> 00:36:53,266
Entrance,
Will Robin stay in this bed?

435
00:36:53,267 --> 00:36:54,663
Yes.

436
00:36:54,664 --> 00:36:57,304
And Diana's bed
Will it be next door?

437
00:36:57,305 --> 00:36:58,934
Yes, what she wants.

438
00:37:00,180 --> 00:37:02,682
But he will have
a nurse when ...

439
00:37:02,683 --> 00:37:05,600
No nurse.
Just Diana.

440
00:37:05,601 --> 00:37:08,703
I mean, well ...

441
00:37:09,717 --> 00:37:12,398
She can not stay with him
The whole day and night.

442
00:37:12,399 --> 00:37:15,646
- She has to urinate, don't you?
- She has me.

443
00:37:18,335 --> 00:37:20,594
Bet �5,

444
00:37:20,595 --> 00:37:23,061
that you
It will not make it.

445
00:37:24,322 --> 00:37:26,605
What do I get if you can?

446
00:37:27,658 --> 00:37:30,778
 �5, idiot.

447
00:37:33,118 --> 00:37:34,703
Closed.

448
00:37:39,891 --> 00:37:41,332
Ready?

449
00:37:47,971 --> 00:37:51,653
- AT� Friend, to more.
- Good luck, Robin.

450
00:37:52,662 --> 00:37:54,220
At that more, Paddy.

451
00:37:54,221 --> 00:37:56,577
I'm going back to my �5.

452
00:38:02,302 --> 00:38:04,556
I will miss you,
friend.

453
00:38:32,285 --> 00:38:34,215
Where they think
What are you going?

454
00:38:35,083 --> 00:38:36,983
We are taking my husband
home.

455
00:38:36,984 --> 00:38:40,134
- It doesn't have my permission.
- Is this a prison?

456
00:38:40,713 --> 00:38:42,444
Am I your prisoner?

457
00:38:43,086 --> 00:38:44,935
What do you think
What is doing?

458
00:38:45,456 --> 00:38:47,581
 � The desire
From the patient, sir.

459
00:38:47,582 --> 00:38:49,507
He is fully
aware of the risks.

460
00:38:49,508 --> 00:38:51,302
Take it
For the ward!

461
00:38:51,303 --> 00:38:53,032
Diana, call
to the policy.

462
00:38:53,033 --> 00:38:54,624
Say them
I'm being arrested

463
00:38:54,625 --> 00:38:56,166
against my will.

464
00:38:56,167 --> 00:38:59,546
Perdion?
What did you say?

465
00:38:59,637 --> 00:39:04,199
You are not right
to keep me in this place.

466
00:39:09,447 --> 00:39:11,449
Of course. Feel like.

467
00:39:12,283 --> 00:39:14,624
- Let's go.
- They do as they want.

468
00:39:18,456 --> 00:39:20,348
You are dead
in two weeks.

469
00:39:24,028 --> 00:39:25,564
- Everything ready?
- Yes.

470
00:39:27,248 --> 00:39:28,784
Right,
placing the equipment.

471
00:39:30,013 --> 00:39:31,313
All very well.

472
00:39:34,105 --> 00:39:36,706
- How is he enduring?
- Until now, well.

473
00:39:36,707 --> 00:39:38,043
Right. Ready to leave?

474
00:39:38,292 --> 00:39:40,401
- Get up, get up.
- Ready.

475
00:39:40,678 --> 00:39:42,271
- Are you okay, Diana?
- I am.

476
00:39:42,272 --> 00:39:44,143
Put it on the jar
gently.

477
00:39:49,654 --> 00:39:50,997
Raise again.

478
00:40:08,506 --> 00:40:11,180
Right. All good.

479
00:40:12,677 --> 00:40:15,439
Let's go. Leave the front.
Leave the front.

480
00:40:18,516 --> 00:40:20,189
1, 2, 3. Raise.
Let's go.

481
00:40:21,152 --> 00:40:23,293
- Keep it level.
- Okay, Robin?

482
00:40:23,388 --> 00:40:24,688
Slowly.

483
00:40:34,769 --> 00:40:36,239
All good.
Carefully.

484
00:40:36,240 --> 00:40:37,540
J� came.

485
00:40:37,541 --> 00:40:39,872
We have to put it in bed
There, they come to him.

486
00:40:39,938 --> 00:40:42,384
Right. To the left.

487
00:40:44,542 --> 00:40:46,749
Right, that. This is
at that table there,

488
00:40:46,761 --> 00:40:48,722
And the cable needs to stay
on the left side.

489
00:40:48,780 --> 00:40:51,226
Leave it a�.
Sorry, dear.

490
00:40:51,227 --> 00:40:52,548
Harry ...
No, not, bengy!

491
00:40:52,549 --> 00:40:54,141
Can you come here?
Bengy, bend down!

492
00:40:54,142 --> 00:40:56,000
Bengy! Bengy,
Get out of bed!

493
00:40:56,037 --> 00:40:57,966
You have to do
What I am doing.

494
00:40:57,967 --> 00:40:59,342
He tells you.
Hold the cable.

495
00:40:59,343 --> 00:41:00,905
- I took it, took it.
- He tells you

496
00:41:00,906 --> 00:41:02,538
if
going very quickly.

497
00:41:02,539 --> 00:41:04,307
Col, we need
put it in bed.

498
00:41:05,730 --> 00:41:08,074
1, 2, 3. Raise.

499
00:41:08,132 --> 00:41:09,475
Ready.

500
00:41:09,567 --> 00:41:11,808
I'm holding him.
All good.

501
00:41:11,903 --> 00:41:15,583
- Right. Right.
- Bengy, skirt.

502
00:41:16,074 --> 00:41:17,781
I'll take your shoes,
Robin.

503
00:41:17,842 --> 00:41:19,283
- Is this on?
- Right.

504
00:41:19,611 --> 00:41:22,116
Let's already change your tubes,
Dear. Okay, Harry?

505
00:41:22,180 --> 00:41:23,750
I'm holding your way,
Robin.

506
00:41:25,613 --> 00:41:26,913
All very well.

507
00:41:28,519 --> 00:41:29,827
Is on.

508
00:41:32,924 --> 00:41:34,267
Are you okay, dear?

509
00:41:56,514 --> 00:41:57,891
Yes, I think I'm.

510
00:42:01,686 --> 00:42:03,222
Glee to God!

511
00:42:05,356 --> 00:42:08,472
- I can't believe it works!
- �, it works.

512
00:42:13,147 --> 00:42:16,348
- Can you get Jonathan?
- I can, of course, honey.

513
00:42:17,869 --> 00:42:21,324
That's it.
Our new home.

514
00:42:23,808 --> 00:42:25,310
How do you feel?

515
00:42:28,312 --> 00:42:29,848
Much better.

516
00:42:31,499 --> 00:42:34,079
Diana, what happens
If there is a power cut?

517
00:42:34,080 --> 00:42:36,007
It makes it work
with a manual pump.

518
00:42:36,888 --> 00:42:39,061
 � a device
very effective.

519
00:42:43,161 --> 00:42:45,172
Look who is here.

520
00:42:46,447 --> 00:42:49,411
- Ol�.
- Ready.

521
00:42:52,103 --> 00:42:53,912
Look, Jonathan.

522
00:42:55,239 --> 00:42:56,684
 � Dad.

523
00:43:04,916 --> 00:43:06,589
OL�, Jonathan.

524
00:43:12,457 --> 00:43:14,198
Ol�, my dear.

525
00:43:18,896 --> 00:43:20,603
This is Bengy.

526
00:44:04,909 --> 00:44:06,761
Goodnight darling.

527
00:44:09,680 --> 00:44:11,532
Goodnight my love.

528
00:44:46,784 --> 00:44:48,195
Diana.

529
00:44:49,287 --> 00:44:50,732
Diana.

530
00:44:51,889 --> 00:44:54,062
Di. Di.

531
00:45:21,402 --> 00:45:24,392
Hit the head,
Dear? No ...

532
00:45:24,438 --> 00:45:28,457
What is there? Mam�e
have you not played with you?

533
00:45:28,459 --> 00:45:30,327
Let's look for dad?

534
00:45:30,328 --> 00:45:31,907
Where daddy
Are you hiding?

535
00:45:31,998 --> 00:45:33,941
Where is daddy?
He is inside.

536
00:45:33,942 --> 00:45:35,398
Shall we find it?

537
00:45:35,399 --> 00:45:38,883
What this daddy was
Are you doing? Daddy?

538
00:45:38,884 --> 00:45:42,350
Jonathan, Jonathan ...
Daddy?

539
00:45:44,842 --> 00:45:46,253
Robin?

540
00:45:47,578 --> 00:45:49,023
Robin?

541
00:45:50,448 --> 00:45:52,136
My God! Robin?

542
00:45:58,122 --> 00:46:01,635
Robin? Robin? Robin?

543
00:46:03,427 --> 00:46:06,636
Please, please!
Robin! Robin!

544
00:46:07,965 --> 00:46:09,603
My God!

545
00:46:11,535 --> 00:46:14,505
Please! My God!

546
00:46:24,215 --> 00:46:26,490
That was interesting.

547
00:46:29,387 --> 00:46:31,389
My God!

548
00:46:55,413 --> 00:46:57,256
I made the best
for � Last.

549
00:46:57,315 --> 00:47:01,422
This one passed the whole war
in my anti -ureal shelter.

550
00:47:01,485 --> 00:47:02,930
It seems to be the good,
Teddy.

551
00:47:02,931 --> 00:47:04,359
 � Even the good ones.

552
00:47:04,360 --> 00:47:06,257
And a good wine
It deserves good glasses.

553
00:47:06,324 --> 00:47:08,635
This is for the
Diana.

554
00:47:08,736 --> 00:47:11,035
- It is me.
- Mary. Katherine.

555
00:47:11,036 --> 00:47:12,336
Bloggs. David.

556
00:47:15,161 --> 00:47:16,461
Biggles.

557
00:47:16,633 --> 00:47:18,268
Take it, honey.

558
00:47:18,269 --> 00:47:21,372
- And tid?
- Not, for me, no.

559
00:47:21,373 --> 00:47:24,915
- Tid is a little dubonnet.
- And they are in my birthday.

560
00:47:24,916 --> 00:47:26,509
I almost forgot.

561
00:47:26,510 --> 00:47:28,895
He is sleeping.
To Jonathan!

562
00:47:28,896 --> 00:47:30,295
Happy Birthday,
Jonathan!

563
00:47:30,296 --> 00:47:31,861
Happy Birthday,
Jonathan.

564
00:47:34,218 --> 00:47:36,763
I've been imagining
How would it be ...

565
00:47:38,473 --> 00:47:39,873
Stay babed.

566
00:47:41,359 --> 00:47:44,046
Considering
that I have no legs.

567
00:47:44,047 --> 00:47:46,549
What you have to do
with mechanical devices

568
00:47:46,550 --> 00:47:49,466
are resistance tests,
Find the point of break.

569
00:47:49,517 --> 00:47:50,988
It is very good, Ted.

570
00:47:50,989 --> 00:47:52,541
Interesting experiment,
Teddy.

571
00:47:52,542 --> 00:47:54,460
Robin would die,
But you probably

572
00:47:54,461 --> 00:47:56,467
could improve
your weather.

573
00:47:58,072 --> 00:47:59,953
All progress
It has its price.

574
00:48:00,644 --> 00:48:04,042
The weak link is usually
the power supply.

575
00:48:04,043 --> 00:48:06,451
Electricity may fall.
Often falls.

576
00:48:06,452 --> 00:48:07,752
Please stop it!

577
00:48:07,753 --> 00:48:09,266
I'm just
Raising hypotheses.

578
00:48:09,267 --> 00:48:11,024
He is doing
his work.

579
00:48:11,025 --> 00:48:13,192
He has no work.
 � Professor in Oxford.

580
00:48:13,193 --> 00:48:14,578
No one with what
worry,

581
00:48:14,579 --> 00:48:15,929
can work
manually.

582
00:48:15,930 --> 00:48:17,368
And at night?

583
00:48:17,428 --> 00:48:19,108
I'll be here, why.

584
00:48:19,113 --> 00:48:21,126
But some time
You have to sleep.

585
00:48:21,127 --> 00:48:22,824
No one, not it.
She is a weather.

586
00:48:23,351 --> 00:48:24,911
If Robin needs me,

587
00:48:24,912 --> 00:48:26,466
He wakes me up.
No, dear?

588
00:48:26,937 --> 00:48:28,517
Robin runs.

589
00:48:29,907 --> 00:48:31,241
Like a duck.

590
00:48:31,242 --> 00:48:32,663
This is a chicken,
Bloggs.

591
00:48:32,664 --> 00:48:34,203
Can mimic a chicken,
Robin?

592
00:48:34,204 --> 00:48:36,302
I hate you a lot, bloggs!

593
00:48:39,417 --> 00:48:40,760
Not very much.

594
00:48:42,253 --> 00:48:44,811
It would be better to have a bell
or something.

595
00:48:47,158 --> 00:48:48,608
What
Can you move?

596
00:48:55,366 --> 00:48:57,044
Cover your eyes,
All of you!

597
00:48:59,703 --> 00:49:01,949
- You can move the head.
- Can I?

598
00:49:01,950 --> 00:49:03,391
I saw you do that.

599
00:49:05,860 --> 00:49:07,289
All good. Let's go ...

600
00:49:08,144 --> 00:49:09,953
Enter the head.

601
00:49:12,850 --> 00:49:15,077
I think I can have fun
a little about it.

602
00:49:15,078 --> 00:49:16,607
- Teddy.
- Yes?

603
00:49:27,898 --> 00:49:29,476
This is wonderful!

604
00:49:30,234 --> 00:49:32,140
- Dear?
- Bottle?

605
00:49:32,636 --> 00:49:34,922
- Why don't you?
- Why don't you?

606
00:49:35,573 --> 00:49:36,984
But listen ...

607
00:49:39,343 --> 00:49:42,145
You know those
Marconi I bought?

608
00:49:42,813 --> 00:49:44,954
A hot tip
From Justin, right?

609
00:49:46,817 --> 00:49:49,100
They almost folded
of precaution.

610
00:49:50,321 --> 00:49:52,469
- True?
- �.

611
00:49:52,756 --> 00:49:55,784
Damn! I hope Justin
has profited from it.

612
00:49:57,094 --> 00:50:01,219
 �. He gets the sensation
Very pleasant ...

613
00:50:04,301 --> 00:50:07,125
Help someone
less fortunate than him.

614
00:50:09,106 --> 00:50:10,608
Poor Robin!

615
00:50:12,543 --> 00:50:14,832
Paralyzed
For a lifetime!

616
00:50:16,260 --> 00:50:17,560
For �!

617
00:50:18,299 --> 00:50:20,953
And his poor wife!
I knew she is a saint.

618
00:50:20,954 --> 00:50:24,294
- She is a saint.
- A dazzling saint!

619
00:51:04,428 --> 00:51:06,949
Honey, call
For Teddy Hall, yes?

620
00:51:08,899 --> 00:51:10,934
I just had an idea.

621
00:51:53,377 --> 00:51:55,914
- Robin!
- My ours!

622
00:51:55,980 --> 00:51:58,085
Ladies and gentlemen,
boys and girls,

623
00:51:58,148 --> 00:52:00,700
I present you to you
The Cavendish Chair!

624
00:52:00,701 --> 00:52:02,354
- Fantasics!
- Hurra!

625
00:52:02,876 --> 00:52:04,187
Movie, movie!

626
00:52:04,188 --> 00:52:06,028
No one safe you now,
My old man!

627
00:52:06,029 --> 00:52:08,091
- Not bad, huh?
- It seems terrifying!

628
00:52:08,092 --> 00:52:09,414
What if she breaks?

629
00:52:09,415 --> 00:52:11,004
Unbelievable, Teddy!

630
00:52:11,005 --> 00:52:13,932
Left, left,
left!

631
00:52:13,998 --> 00:52:15,409
We lost the dog.
Bengy!

632
00:52:15,466 --> 00:52:17,177
Robin, how about?

633
00:52:17,456 --> 00:52:19,478
- Super wonderful!
- Same?

634
00:52:19,678 --> 00:52:21,778
The mechanical fan
Isn't it half rude?

635
00:52:22,306 --> 00:52:23,649
Maybe a little.

636
00:52:23,741 --> 00:52:25,448
 �? Is it better?

637
00:52:25,509 --> 00:52:27,284
Yes, it's better.

638
00:52:27,862 --> 00:52:29,662
How long lasts
The battery, Teddy?

639
00:52:29,663 --> 00:52:31,307
We believe that 3 hours.

640
00:52:31,308 --> 00:52:33,877
In this case, it would not be better
Be more sure?

641
00:52:33,878 --> 00:52:35,518
Also
a food cable.

642
00:52:35,519 --> 00:52:38,040
Teddy, you are a gion!

643
00:52:38,041 --> 00:52:39,988
To be sincere,
It is all very basic.

644
00:52:39,989 --> 00:52:41,466
I used a current
bicycle

645
00:52:41,467 --> 00:52:42,867
and gears
Sturmey-Archer.

646
00:52:42,868 --> 00:52:45,043
I don't know why
No one did it before!

647
00:52:45,095 --> 00:52:49,030
I'll tell you why.
Because you are not myself.

648
00:52:49,433 --> 00:52:50,892
No one
to tell you

649
00:52:50,893 --> 00:52:52,328
that it
It can not be done.

650
00:53:04,114 --> 00:53:06,191
- Ol�, nurse!
- Ol�, nurse.

651
00:53:06,192 --> 00:53:07,859
We have an appointment
with Dr. Khan.

652
00:53:09,787 --> 00:53:12,270
- Dr. Khan!
- OL�, Dr. Khan.

653
00:53:13,624 --> 00:53:16,012
- Paddy!
- Robin!

654
00:53:16,160 --> 00:53:19,129
That's really
Extraordinary!

655
00:53:19,130 --> 00:53:20,904
Your son of the lucky mother!

656
00:53:21,832 --> 00:53:23,673
For God's sake,
What is that?

657
00:53:31,825 --> 00:53:34,104
You gave permission
For this engineering

658
00:53:34,105 --> 00:53:35,780
be brought
For my ward?

659
00:53:35,781 --> 00:53:37,659
Well, in fact,
Mr. Cavend ...

660
00:53:37,660 --> 00:53:39,540
J� � Very diffion
For our patients

661
00:53:39,541 --> 00:53:41,323
accept the conditions
their life

662
00:53:41,324 --> 00:53:42,750
without creating false hopes

663
00:53:42,751 --> 00:53:45,008
that can leave them
more dissatisfied.

664
00:53:45,322 --> 00:53:48,119
Where do you come from,
It can be common practical

665
00:53:48,120 --> 00:53:50,534
lifelong
of people.

666
00:53:50,594 --> 00:53:52,574
Here is no.

667
00:53:52,663 --> 00:53:54,125
Understood?

668
00:53:54,782 --> 00:53:56,082
 �th.

669
00:53:59,169 --> 00:54:01,599
It was a point to see you,
Dr. Entwistle.

670
00:54:04,152 --> 00:54:06,508
This man
 � a pompous idiot!

671
00:54:06,527 --> 00:54:08,314
You must be willing
to staple it.

672
00:54:08,415 --> 00:54:10,443
Believe me,
I am used to it.

673
00:54:10,581 --> 00:54:12,185
He should want
Chairs like this

674
00:54:12,186 --> 00:54:13,726
For all patients
from him.

675
00:54:14,802 --> 00:54:17,086
Well, paddy, it looks like
that you owe me �5.

676
00:54:17,087 --> 00:54:19,363
Not so quickly, friend.

677
00:54:19,423 --> 00:54:22,790
You could fall
from your peanker tomorrow.

678
00:54:24,959 --> 00:54:26,551
Is that safe, doctor?

679
00:54:26,879 --> 00:54:28,334
I don't know, Paddy.

680
00:54:28,335 --> 00:54:30,606
I had never seen
Something like that before.

681
00:54:30,607 --> 00:54:32,736
It makes 8 km/h,

682
00:54:34,126 --> 00:54:36,188
with a strong wind
for you from you.

683
00:54:36,189 --> 00:54:38,542
I would advise to wait
a little more.

684
00:54:38,543 --> 00:54:40,129
Test your limits.

685
00:54:40,130 --> 00:54:41,436
Yes, you are right.

686
00:54:42,097 --> 00:54:44,119
Let me find
the limit of that.

687
00:54:44,120 --> 00:54:46,707
Let's not test Robin
AT YOU HE IMPROVED.

688
00:54:46,708 --> 00:54:48,008
Well, actually ...

689
00:54:49,056 --> 00:54:50,945
 � Exactly
What we are doing.

690
00:54:50,946 --> 00:54:53,050
It's doing better
than the others.

691
00:54:53,051 --> 00:54:54,351
That's what he said.

692
00:54:54,352 --> 00:54:55,747
But poor from Paddy.

693
00:54:56,244 --> 00:54:59,019
I would like us to get
Take it too.

694
00:55:03,788 --> 00:55:05,865
NO is cool to leave it
Get out like that.

695
00:55:05,866 --> 00:55:07,657
On the streets, where all
They can see it.

696
00:55:07,658 --> 00:55:09,349
Believe me, ladies,

697
00:55:09,350 --> 00:55:11,951
My Angia is much greater
that of you.

698
00:56:21,655 --> 00:56:23,686
Bloggs told me another day

699
00:56:23,687 --> 00:56:26,374
that our friends thought
that I would give up on you.

700
00:56:28,585 --> 00:56:30,624
Apparently,
They saw me like ...

701
00:56:31,057 --> 00:56:32,822
A spoiled fool.

702
00:56:34,025 --> 00:56:36,158
Well, you were
a spoiled fool.

703
00:56:36,738 --> 00:56:38,038
I was?

704
00:56:38,426 --> 00:56:40,653
This has not prevented you
to run at me.

705
00:56:41,580 --> 00:56:43,635
I don't have nothing
against fools,

706
00:56:44,234 --> 00:56:45,615
so much
that are beautiful.

707
00:56:46,561 --> 00:56:48,896
Well, you'll not escape me,
now.

708
00:56:48,897 --> 00:56:51,107
 �, I believe it is not.

709
00:56:52,943 --> 00:56:56,727
Just imagine how much of cases
that I could have had.

710
00:56:57,757 --> 00:56:59,139
What about me?

711
00:56:59,140 --> 00:57:02,084
- It's not late for you.
- Same?

712
00:57:02,940 --> 00:57:06,450
What? And come back to see
What were you with another?

713
00:57:09,627 --> 00:57:11,861
This would spoil the party,
No?

714
00:57:11,862 --> 00:57:13,162
Yes, it would spoil.

715
00:57:17,310 --> 00:57:18,610
One moment.

716
00:57:22,564 --> 00:57:24,274
Look. I found daddy.

717
00:57:25,645 --> 00:57:28,640
This is dad when he
He was a soldier.

718
00:57:28,641 --> 00:57:32,004
- Was he a soldier?
- Yes, he was.

719
00:57:34,886 --> 00:57:36,186
And enter ...

720
00:57:37,099 --> 00:57:39,869
We are
when we were in the �frica.

721
00:57:39,870 --> 00:57:42,732
It was where you were born.
And who are these?

722
00:57:42,733 --> 00:57:45,168
- Elephants.
- They are elephants.

723
00:57:45,169 --> 00:57:49,068
- Did you see elephants?
- Yes, we saw.

724
00:57:49,411 --> 00:57:52,643
- They were very lucky.
- Yes, we had.

725
00:57:54,305 --> 00:57:57,852
We can go to �frica
One day, daddy?

726
00:58:14,520 --> 00:58:16,973
I am really sorry.

727
00:58:23,159 --> 00:58:24,459
Me too.

728
00:58:35,131 --> 00:58:36,431
Right,

729
00:58:37,073 --> 00:58:38,870
Better I finish ch�.

730
00:58:40,172 --> 00:58:43,476
We can go to �frica,
Dad, please?

731
00:58:46,458 --> 00:58:48,318
Wouldn't it be an adventure?

732
00:58:49,147 --> 00:58:50,659
Could push you.

733
00:58:50,660 --> 00:58:53,045
� Much far
To push me, J.

734
00:58:53,412 --> 00:58:54,866
I don't care.

735
00:58:56,502 --> 00:58:58,716
<i>- Are you smart?
- Yes. </i>

736
00:58:59,169 --> 00:59:00,469
You can prove this? </i>

737
00:59:05,836 --> 00:59:08,689
<i> maybe it's really.
Want to know? </i>

738
00:59:20,060 --> 00:59:21,561
Maybe it's strong
enough.

739
00:59:22,676 --> 00:59:25,053
- Mam�e?
- Yes?

740
00:59:25,725 --> 00:59:28,719
This business
to push chairs.

741
00:59:30,890 --> 00:59:34,088
It is a little difficult to do
In long distances?

742
00:59:34,524 --> 00:59:37,326
Is more difficult than a
Baby cart, I can say.

743
00:59:38,763 --> 00:59:40,063
Jonathan?

744
00:59:40,875 --> 00:59:43,517
We will have to think a little
More about this, don't you?

745
00:59:52,297 --> 00:59:54,732
<i> As your model,
mr. Cavendish. </i>

746
00:59:54,733 --> 00:59:56,033
Be cool.

747
00:59:56,925 --> 00:59:58,611
<i> supports at 136 kg. </i>

748
01:00:01,471 --> 01:00:02,771
My God.

749
01:00:04,965 --> 01:00:07,064
Raising mechanism
Hydrionic.

750
01:00:07,518 --> 01:00:09,818
I can't see this in a bedford
anywhere.

751
01:00:11,453 --> 01:00:12,753
What did you think?

752
01:00:15,188 --> 01:00:16,488
What does that mean?

753
01:00:17,218 --> 01:00:19,452
 � a little dark
here in the background.

754
01:00:20,090 --> 01:00:22,611
I feel
like a luggage.

755
01:00:23,890 --> 01:00:25,541
I thought ...

756
01:00:25,542 --> 01:00:28,530
Like the wheelchair
had to fit,

757
01:00:28,531 --> 01:00:30,677
The rear looked like me ...

758
01:00:32,089 --> 01:00:33,389
Yes.

759
01:00:33,733 --> 01:00:35,080
Yes.

760
01:00:35,081 --> 01:00:36,381
You already sat down
In the rear?

761
01:00:36,830 --> 01:00:40,397
I? Well, no.
But I am not ...

762
01:00:40,398 --> 01:00:41,698
I'm not ...

763
01:00:43,058 --> 01:00:44,736
It is not a luggage,
Not really?

764
01:00:46,868 --> 01:00:49,598
Please, don't think
I'm grateful. Yes I am.

765
01:00:53,182 --> 01:00:54,651
Want to sit ahead?

766
01:00:56,228 --> 01:00:58,624
I believe this
Is it impossible, don't you?

767
01:00:58,625 --> 01:01:00,251
I think that

768
01:01:00,788 --> 01:01:03,672
If I remove
The front bank ...

769
01:01:54,247 --> 01:01:56,104
Wait for me!

770
01:01:56,105 --> 01:01:58,032
- Careful!
- Ol�, little.

771
01:01:58,033 --> 01:01:59,333
They should take a kick.

772
01:02:00,826 --> 01:02:02,763
Robin is incrudable, no?

773
01:02:03,709 --> 01:02:05,126
It is not boring.

774
01:02:05,127 --> 01:02:07,191
I feel I can talk
With you, Robin.

775
01:02:07,738 --> 01:02:10,047
But, I'll be the beater.

776
01:02:10,048 --> 01:02:12,347
Are you really going? Incredible.
End up with them.

777
01:02:12,348 --> 01:02:14,003
- Good luck, Jonathan.
- Thanks.

778
01:02:14,004 --> 01:02:15,864
Lucy left there is one way.

779
01:02:17,876 --> 01:02:20,288
I think it was so long.

780
01:02:21,443 --> 01:02:23,170
Rory, I'm sorry.

781
01:02:24,490 --> 01:02:26,169
This is difficult for you.

782
01:02:27,177 --> 01:02:29,249
Life is a dirty business.

783
01:02:29,745 --> 01:02:32,030
A� is you,
trying to follow life,

784
01:02:32,757 --> 01:02:34,796
and then, out of nowhere,
breaks down,

785
01:02:35,346 --> 01:02:37,400
Everything collapses.

786
01:02:42,205 --> 01:02:44,158
Rory, take my drink.
Let's toast.

787
01:02:45,038 --> 01:02:47,205
Let's drink what?

788
01:02:50,423 --> 01:02:51,723
Restarts.

789
01:02:55,852 --> 01:02:57,152
Restarts.

790
01:02:57,750 --> 01:02:59,584
Made a great advantage
of that ham.

791
01:02:59,585 --> 01:03:01,210
Silly, bloggs.
You who did.

792
01:03:01,211 --> 01:03:03,178
I did this one.
Wonderfully.

793
01:03:03,179 --> 01:03:06,071
- Do you accept?
- Yes. Thanks.

794
01:03:06,072 --> 01:03:08,126
Look at Robin now.
Look at him.

795
01:03:08,736 --> 01:03:10,440
- unbelievable.
- How do you do that?

796
01:03:10,441 --> 01:03:13,006
He asked me
On engagement yesterday.

797
01:03:13,007 --> 01:03:15,026
- Of course.
- Yes.

798
01:03:15,027 --> 01:03:16,993
And I really like him.

799
01:03:16,994 --> 01:03:19,034
The girl we have
 � You, bloggs.

800
01:03:19,035 --> 01:03:20,335
Shut up.

801
01:03:20,805 --> 01:03:22,139
But he is not beautiful.

802
01:03:22,846 --> 01:03:25,919
- Not only the pain ...
- Is he very ugly?

803
01:03:30,161 --> 01:03:31,461
Well, yes.

804
01:03:31,789 --> 01:03:33,934
No, this is wonderful.

805
01:03:34,989 --> 01:03:36,470
Why is that wonderful?

806
01:03:36,471 --> 01:03:39,621
Because beautiful men
are slow.

807
01:03:39,622 --> 01:03:41,936
Ugly men
solve things.

808
01:03:43,399 --> 01:03:46,605
So meaningless.
How do you overcome something like this?

809
01:03:46,606 --> 01:03:48,069
Yes, you are right.

810
01:03:48,522 --> 01:03:51,125
Lost in the dark
and in silky,

811
01:03:51,126 --> 01:03:53,339
But that hurts.

812
01:03:53,340 --> 01:03:56,720
And I will overcome, I know that,

813
01:03:56,721 --> 01:03:58,021
but take time.

814
01:03:58,022 --> 01:04:00,341
And at the moment, I'm
Needing a little ...

815
01:04:03,794 --> 01:04:06,580
<i>- Man, six races! </i>
- That!

816
01:04:06,581 --> 01:04:09,387
Dad, did you see that?

817
01:04:10,035 --> 01:04:13,625
<i>- Very well, Jonathan!
- Six races! </i>

818
01:04:15,401 --> 01:04:16,701
Entho?

819
01:04:20,663 --> 01:04:22,476
Did you like it?

820
01:04:22,815 --> 01:04:24,115
Good...

821
01:04:25,362 --> 01:04:28,168
Was surrounded
of admirers.

822
01:04:28,886 --> 01:04:30,800
Yes, just like you.

823
01:04:31,624 --> 01:04:33,543
- I?
- Yes.

824
01:04:34,664 --> 01:04:36,625
Rory Stewart is one.

825
01:04:37,224 --> 01:04:38,708
Rory ...

826
01:04:40,818 --> 01:04:43,734
Lucy really ended with him.

827
01:04:46,304 --> 01:04:48,594
I feel sorry for him.

828
01:04:49,216 --> 01:04:52,794
Said it passes
Your nights alone

829
01:04:53,516 --> 01:04:55,373
watching television.

830
01:04:57,761 --> 01:05:02,301
I believe he would
May you relieve your solidion.

831
01:05:06,757 --> 01:05:08,569
Well, I will not do that.

832
01:05:09,116 --> 01:05:11,092
You can if you want,
dear.

833
01:05:16,472 --> 01:05:18,851
Is given me permission,

834
01:05:19,186 --> 01:05:20,486
� Is that?

835
01:05:28,258 --> 01:05:32,263
I really worry,
Sometimes, that ...

836
01:05:36,313 --> 01:05:38,521
You don't have a lot of fun.

837
01:05:38,522 --> 01:05:41,128
- No worrying about me.
- No?

838
01:05:42,642 --> 01:05:43,942
I am fine.

839
01:05:44,799 --> 01:05:47,956
- He is sure?
- I think so.

840
01:05:53,499 --> 01:05:54,963
Do we find a way, don't you?

841
01:05:58,835 --> 01:06:00,874
This is easy for me.

842
01:06:03,617 --> 01:06:06,226
I just get here
And you do all the work.

843
01:06:08,173 --> 01:06:10,099
The good and old
ROBIN EGOASTA.

844
01:06:12,074 --> 01:06:15,264
I'll say, Diana.
Escape me.

845
01:06:18,464 --> 01:06:19,764
Where?

846
01:06:23,566 --> 01:06:25,424
Spain.

847
01:06:26,076 --> 01:06:27,584
Spain?

848
01:06:28,296 --> 01:06:30,978
We can not, Robin.

849
01:06:32,386 --> 01:06:36,097
<i> Robin, you're talking to be serious,
NO � EVEN? </i>

850
01:06:36,098 --> 01:06:38,382
<i> How will we get
go to Spain? </i>

851
01:06:38,383 --> 01:06:40,593
<i>- of avião, of course.
- Dear, </i>

852
01:06:40,594 --> 01:06:43,357
<i> How will we put you
In an Avião? </i>

853
01:07:10,707 --> 01:07:12,517
My God!

854
01:07:21,738 --> 01:07:24,432
It's okay, Jonathan?
Bloggs, all right?

855
01:07:54,835 --> 01:07:57,335
Spain, 1971

856
01:08:00,185 --> 01:08:01,636
<i> LET'S LOY, YOU BEGIN. </i>

857
01:08:01,637 --> 01:08:03,817
<i> I see with
My little eyes ... </i>

858
01:08:03,818 --> 01:08:06,930
<i> The house � on the beach, and I brought
a large extension. </i>

859
01:08:06,931 --> 01:08:09,274
<i> Enter, in theory,
You can spend the day out. </i>

860
01:08:10,807 --> 01:08:13,178
Remembered to bring
My parasol?

861
01:08:13,179 --> 01:08:16,062
Yes, dear, and also
brought sunscreen.

862
01:08:16,063 --> 01:08:17,850
You are an angel.

863
01:08:19,488 --> 01:08:22,686
Honey, we must carry
The battery of the chair.

864
01:08:23,026 --> 01:08:24,326
Good idea.

865
01:08:24,674 --> 01:08:26,334
- Bloggs.
- Yes?

866
01:08:26,742 --> 01:08:29,070
Can see a cable
A� in the cháo?

867
01:08:29,071 --> 01:08:30,528
Sorry. I can't look.

868
01:08:30,529 --> 01:08:31,829
Yes, I'm seeing.

869
01:08:31,830 --> 01:08:35,195
And has a shot
On the side of the chair.

870
01:08:35,196 --> 01:08:37,782
You can connect this in the second
TAKE TO ME?

871
01:08:37,783 --> 01:08:39,966
Yes, I'm seeing.
Second socket?

872
01:08:39,967 --> 01:08:41,267
Second socket.

873
01:08:41,984 --> 01:08:43,284
Yes.

874
01:08:44,014 --> 01:08:45,952
My God, sorry.
Something is ...

875
01:08:45,953 --> 01:08:47,881
<i>- I don't know.
- The mechanical fan. </i>

876
01:08:47,882 --> 01:08:49,218
It's burning!
M�e!

877
01:08:49,219 --> 01:08:50,559
What happened to ...

878
01:08:50,560 --> 01:08:52,015
<i>- I don't know.
- Robin! </i>

879
01:08:52,016 --> 01:08:53,316
<i> I don't know. I'm sorry. </i>

880
01:08:53,317 --> 01:08:55,230
I'll stop here.
Jonathan, okay?

881
01:08:55,231 --> 01:08:58,002
<i>- Yes, M�e.
- Take the manual pump. </i>

882
01:08:58,003 --> 01:09:00,696
- We need to open the door.
<i>- Alright. </i>

883
01:09:01,271 --> 01:09:02,571
<i> Open Robin's door. </i>

884
01:09:02,572 --> 01:09:04,496
<i>- Stop here.
- I'm stopping ... </i>

885
01:09:10,499 --> 01:09:11,905
<i> Robin. </i>

886
01:09:11,906 --> 01:09:13,749
<i> bloggs, the bag. </i>

887
01:09:16,085 --> 01:09:18,275
- Jonathan, is everything okay?
- Yes, but.

888
01:09:18,276 --> 01:09:19,844
- Sorry, Robin.
- All good.

889
01:09:20,629 --> 01:09:23,033
God, I knew that something like that
would happen. I knew.

890
01:09:23,034 --> 01:09:25,130
- What did I do?
- I don't know.

891
01:09:25,131 --> 01:09:26,769
The mechanical fan
it broke.

892
01:09:26,770 --> 01:09:28,888
- Robin, are you okay?
- I am fine.

893
01:09:31,388 --> 01:09:32,704
Jonathan.

894
01:09:38,982 --> 01:09:40,346
Do you know how to fix it?

895
01:09:45,214 --> 01:09:46,514
No.

896
01:09:47,483 --> 01:09:48,857
No, I don't know.

897
01:09:50,353 --> 01:09:52,797
Sorry, Diana.
I don't know what I did.

898
01:09:53,790 --> 01:09:55,090
Neither do I.

899
01:10:03,866 --> 01:10:06,165
God...
Do you speak English?

900
01:10:09,800 --> 01:10:11,907
- Just a little.
- We need a mechanic.

901
01:10:11,908 --> 01:10:13,300
No, we don't need to.

902
01:10:13,301 --> 01:10:15,243
No, what we need
 � From a phone.

903
01:10:15,744 --> 01:10:17,044
A phone.

904
01:10:18,380 --> 01:10:19,680
Yes.

905
01:10:26,022 --> 01:10:30,492
I take you to Torrembembarra
to find a phone.

906
01:10:30,493 --> 01:10:31,894
- Yes!
- Are you okay?

907
01:10:31,895 --> 01:10:34,429
Yes! Jonathan, you can get
My bag, dear?

908
01:10:34,430 --> 01:10:35,797
Thank you, yes.

909
01:10:36,098 --> 01:10:37,398
Yes yes.

910
01:10:37,399 --> 01:10:40,569
Bloggs, bloggs, bloggs, bloggs.
It's very rude.

911
01:10:40,570 --> 01:10:42,872
- You don't have to go as rude ...
- Sorry.

912
01:10:42,873 --> 01:10:46,351
NO V� So rude ...
I'm not a balcony.

913
01:10:47,176 --> 01:10:48,476
- Bloggs.
- Yes.

914
01:10:48,477 --> 01:10:51,379
You can go with him, find a
Phone and call Teddy Hall?

915
01:10:51,380 --> 01:10:52,948
He is at home
or in the workshop.

916
01:10:52,949 --> 01:10:55,183
- This one of Littlemore's not.
- In England?

917
01:10:55,184 --> 01:10:57,252
Yes. Just tell him
what happened

918
01:10:57,253 --> 01:10:59,020
And that we will wait
For him here.

919
01:10:59,021 --> 01:11:01,523
Yes. We will wait for him
To get out of England?

920
01:11:01,524 --> 01:11:03,525
Yes.
Can you go, please?

921
01:11:03,726 --> 01:11:05,171
Bloggs ...

922
01:11:05,172 --> 01:11:07,304
as it is outside,
Take a ...

923
01:11:07,863 --> 01:11:10,863
Take a little sausage
and a good pedesting.

924
01:11:11,701 --> 01:11:13,635
And a bottle
of red wine.

925
01:11:13,836 --> 01:11:15,236
Corkscrew.

926
01:11:16,305 --> 01:11:17,682
Good luck.

927
01:11:22,265 --> 01:11:23,565
Ol�.

928
01:11:23,566 --> 01:11:25,066
I'm not saying that.

929
01:11:28,110 --> 01:11:30,312
- I hope you can hear me.
- Sorry!

930
01:11:50,506 --> 01:11:52,708
A temperature
quite pleasant.

931
01:11:54,277 --> 01:11:56,053
Reminds me of ...

932
01:11:56,955 --> 01:11:58,342
Nairi.

933
01:12:00,249 --> 01:12:02,099
Are you okay, Jonathan?

934
01:12:02,100 --> 01:12:03,666
Yes I am well.

935
01:12:04,086 --> 01:12:05,856
 � At times, actually.

936
01:12:07,290 --> 01:12:08,957
It's being brilliant,
Dear.

937
01:12:08,958 --> 01:12:10,291
- True.
- Really.

938
01:12:10,292 --> 01:12:12,297
- Soon I will assume.
- I am fine.

939
01:12:13,129 --> 01:12:14,429
Same.

940
01:12:18,599 --> 01:12:19,919
Oh, God.

941
01:12:19,920 --> 01:12:22,388
I imagine what they think
that we are doing.

942
01:12:22,389 --> 01:12:23,689
Why?

943
01:12:23,690 --> 01:12:25,749
We are in frias
on the edge of the road.

944
01:12:25,750 --> 01:12:27,242
It is perfectly normal.

945
01:12:27,243 --> 01:12:28,643
Sa�de!

946
01:12:28,844 --> 01:12:30,223
Health, dear.

947
01:12:31,124 --> 01:12:33,824
Almighty God ...

948
01:12:34,825 --> 01:12:38,205
likes to preach peals
In us.

949
01:12:39,906 --> 01:12:41,206
But,

950
01:12:41,207 --> 01:12:42,631
your peals ...

951
01:12:43,107 --> 01:12:45,707
Always have any reason.

952
01:12:46,062 --> 01:12:48,406
He said
that God preached a peon.

953
01:12:50,700 --> 01:12:54,500
Suffering
this poor man ...

954
01:12:55,600 --> 01:12:56,900
unites us ...

955
01:12:57,541 --> 01:12:59,009
in celebration.

956
01:13:00,109 --> 01:13:01,743
I will not celebrate.

957
01:13:01,944 --> 01:13:03,287
Yes yes.

958
01:13:04,747 --> 01:13:06,147
Yes, well ...

959
01:13:06,842 --> 01:13:09,220
- It's okay, don't you?
- For life!

960
01:13:49,025 --> 01:13:51,127
Do you know who would love it?

961
01:13:56,298 --> 01:13:57,598
Paddy.

962
01:14:28,431 --> 01:14:30,331
- For God's sake!
- Teddy!

963
01:14:30,332 --> 01:14:31,866
<i>- Teddy! </i>
- Ol�, honey.

964
01:14:32,267 --> 01:14:33,601
Oh, God ...

965
01:14:33,602 --> 01:14:36,805
At least it could have the decay
to be about to die.

966
01:14:37,006 --> 01:14:38,306
What?

967
01:14:40,176 --> 01:14:41,783
What a drug is that?

968
01:14:43,939 --> 01:14:45,239
That.

969
01:14:45,440 --> 01:14:47,299
Now, let's turn it on.

970
01:14:50,586 --> 01:14:52,655
I am happy
that someone is happy.

971
01:14:53,556 --> 01:14:56,926
God knows how you got it
make it spoil it.

972
01:14:56,927 --> 01:14:58,960
I am afraid that it is my fault.

973
01:14:58,961 --> 01:15:02,630
What do they roam
In Spain, after all?

974
01:15:02,631 --> 01:15:04,132
I am afraid that it is my fault.

975
01:15:04,133 --> 01:15:08,269
Well, this has not been built
for intercontinental trips.

976
01:15:08,270 --> 01:15:10,305
I know, Ted.
I'm very sorry...

977
01:15:10,306 --> 01:15:12,807
I wanted to see the sun rise
About the med.

978
01:15:12,808 --> 01:15:15,682
He is born about Dayton St.
Leonard also, you know.

979
01:15:28,457 --> 01:15:29,824
Teddy?

980
01:15:29,825 --> 01:15:32,293
It's really good
that you are here.

981
01:15:32,294 --> 01:15:35,130
I'm planning an escape
even bigger.

982
01:15:35,131 --> 01:15:37,198
Well, I will not rescue you
another place.

983
01:15:37,199 --> 01:15:39,567
I am not me this time.

984
01:15:39,568 --> 01:15:42,330
Huh more
that need rescue.

985
01:15:43,439 --> 01:15:45,673
Let's go this show
on the road!

986
01:15:45,674 --> 01:15:47,342
Is this chair breathing?

987
01:15:47,343 --> 01:15:49,511
Like a sleeping read.
Glorious!

988
01:15:49,512 --> 01:15:52,414
- � Dr. Clement Aitken?
- The own.

989
01:15:52,415 --> 01:15:54,782
Very good, very good.
Teddy!

990
01:15:54,783 --> 01:15:56,785
- Ol�!
- This is Teddy Hall.

991
01:15:58,253 --> 01:15:59,621
Wow, wow ...

992
01:15:59,622 --> 01:16:02,157
Never, in my entire career,
I saw something like that.

993
01:16:02,158 --> 01:16:05,026
- Are you who did this?
- Well, practically, yes.

994
01:16:05,027 --> 01:16:06,962
 � The tenth mode
to have something done.

995
01:16:07,163 --> 01:16:08,763
I like this man.
Is he a member?

996
01:16:08,764 --> 01:16:12,667
Yes, and he is the director of the foundation
of disabilities research.

997
01:16:12,668 --> 01:16:14,937
- That he created.
- Yes, and became director.

998
01:16:14,938 --> 01:16:17,105
If no one else does,
You need to do it yourself.

999
01:16:17,106 --> 01:16:19,507
Ol�!
What is that?

1000
01:16:19,508 --> 01:16:22,010
I'm experimenting
an improved versions.

1001
01:16:22,211 --> 01:16:25,780
The problem of the first
 � that the battery is very weak,

1002
01:16:25,781 --> 01:16:27,649
and the bomb
It is very noisy,

1003
01:16:27,650 --> 01:16:29,384
I am using
a solenoid.

1004
01:16:29,385 --> 01:16:31,252
Fascinating.
How much does the battery last?

1005
01:16:31,253 --> 01:16:33,492
In the second version,
about six hours.

1006
01:16:34,857 --> 01:16:37,107
How long
Do you live with this condition?

1007
01:16:38,527 --> 01:16:41,200
- Eleven years, at now.
- Incredible.

1008
01:16:42,031 --> 01:16:45,200
If the chairs really work,
I will need many of them.

1009
01:16:45,201 --> 01:16:47,402
- How many?
- Hundreds.

1010
01:16:47,703 --> 01:16:50,638
Well, I have been financing myself
The work to now.

1011
01:16:50,639 --> 01:16:51,940
This has not prevented me,

1012
01:16:51,941 --> 01:16:54,285
But if we go
enter production,

1013
01:16:54,286 --> 01:16:56,388
We will need
proper financing.

1014
01:16:56,589 --> 01:16:57,946
Mr. Pickering

1015
01:16:58,147 --> 01:17:00,882
The department
should take into account

1016
01:17:00,883 --> 01:17:02,929
The question
of cost-benefit.

1017
01:17:03,319 --> 01:17:06,988
Life expectancy
of patients with polio

1018
01:17:06,989 --> 01:17:09,501
 � Lower � Media,
We must say.

1019
01:17:10,559 --> 01:17:13,394
I am really sorry. I can't see
How can I, with justice,

1020
01:17:13,395 --> 01:17:15,236
Require a financing.

1021
01:17:16,732 --> 01:17:18,334
I need to follow the rules.

1022
01:17:24,073 --> 01:17:27,047
Rules are so paralyzing,
No good?

1023
01:17:29,345 --> 01:17:31,579
 � Of course,
I sympathize with your condition.

1024
01:17:31,780 --> 01:17:33,450
Yes, equally.

1025
01:17:36,151 --> 01:17:37,451
Refused

1026
01:17:43,859 --> 01:17:45,160
<i> name? </i>

1027
01:17:45,161 --> 01:17:47,099
<i> Mrs. Jane Neville. </i>

1028
01:17:48,196 --> 01:17:49,530
And good for?

1029
01:17:51,433 --> 01:17:55,071
 �1000, at least,
If she is in the mood.

1030
01:17:55,437 --> 01:17:57,939
Right. I am "brave"
or "deplorable"?

1031
01:17:57,940 --> 01:17:59,507
I think for sure
"brave".

1032
01:17:59,508 --> 01:18:00,808
These...

1033
01:18:01,488 --> 01:18:04,320
these old women
They are tough as nails.

1034
01:18:05,547 --> 01:18:07,749
Why does he do
this funny noise?

1035
01:18:09,785 --> 01:18:11,885
Good,
This is the wheelchair.

1036
01:18:11,886 --> 01:18:13,685
She does the breath for him.

1037
01:18:14,557 --> 01:18:17,567
You're sure it is safe
Are you being out?

1038
01:18:18,894 --> 01:18:20,996
Seems to have worked
AT YOU NOW.

1039
01:18:21,664 --> 01:18:25,639
And what exactly
Do you want me?

1040
01:18:27,136 --> 01:18:29,304
Well, we want more
of these chairs.

1041
01:18:29,305 --> 01:18:31,472
Yes,
For people like Robin.

1042
01:18:31,473 --> 01:18:33,474
A �200 the chair.

1043
01:18:33,475 --> 01:18:35,076
Yes,
 � Even a great value.

1044
01:18:35,077 --> 01:18:36,377
- No �?
- Good...

1045
01:18:36,878 --> 01:18:38,980
It would be five
by �1000 pounds.

1046
01:18:38,981 --> 01:18:40,782
 �1000?

1047
01:18:41,083 --> 01:18:43,184
Well, 10 per �2000 pounds.

1048
01:18:43,185 --> 01:18:45,287
 �2000 pounds?

1049
01:18:45,788 --> 01:18:48,923
It saw? We know
that we could count on you.

1050
01:18:48,924 --> 01:18:50,458
Because you are generous.

1051
01:18:50,459 --> 01:18:51,759
Yes.

1052
01:18:53,262 --> 01:18:57,708
I don't usually find it difficult
say no to parasites.

1053
01:18:58,400 --> 01:19:00,068
But with you,

1054
01:19:00,469 --> 01:19:02,871
breathing like this
In front of me ...

1055
01:19:04,072 --> 01:19:06,549
assignment
that I have to pay.

1056
01:19:08,177 --> 01:19:10,545
Very kind on your part.
Very kind.

1057
01:19:10,546 --> 01:19:11,846
Very kind.

1058
01:19:18,754 --> 01:19:20,856
This is wonderful!

1059
01:19:22,391 --> 01:19:24,092
Do you feel safe?

1060
01:19:24,393 --> 01:19:26,637
I feel
Quite scared!

1061
01:19:48,217 --> 01:19:49,990
Ol�, guys!

1062
01:19:59,261 --> 01:20:01,429
My name
 � Dr. Clement Aitken.

1063
01:20:01,430 --> 01:20:04,299
I am director of the foundation
of disabilities research.

1064
01:20:04,500 --> 01:20:05,867
In this country,

1065
01:20:06,068 --> 01:20:09,570
There are hundreds of patients
with serious disabilities,

1066
01:20:09,571 --> 01:20:13,608
passing their entire lives
in hospital beds.

1067
01:20:13,609 --> 01:20:15,677
All over the world,
There are thousands.

1068
01:20:15,978 --> 01:20:17,777
You think
do they like it?

1069
01:20:18,280 --> 01:20:21,254
If you want to leave,
Get a scream!

1070
01:20:25,354 --> 01:20:27,054
How many thousands
all over the world?

1071
01:20:27,055 --> 01:20:28,843
Tens of thousands,
Maybe more.

1072
01:20:29,291 --> 01:20:32,060
No one ever believed
be possible to live like you.

1073
01:20:32,261 --> 01:20:33,928
Well, we must show them.

1074
01:20:33,929 --> 01:20:36,130
What do you want now, Robin,
A worldwide tour?

1075
01:20:36,131 --> 01:20:39,534
Well, there is a conference
European in Germany ...

1076
01:20:39,535 --> 01:20:41,602
<i> for people
with severe disabilities. </i>

1077
01:20:41,603 --> 01:20:44,165
<i> all calls
experts are l�. </i>

1078
01:20:45,441 --> 01:20:48,178
<i> Mine ours!
If only they could see you ... </i>

1079
01:20:50,279 --> 01:20:53,979
Germany, 1973

1080
01:21:03,225 --> 01:21:06,294
I think he should
be in the hospital. No?

1081
01:21:06,295 --> 01:21:08,397
You are right.
No.

1082
01:21:09,264 --> 01:21:12,066
Verified if the wheelchair
Get in, not �, bloggs?

1083
01:21:12,067 --> 01:21:14,369
Yes, of course, I checked.
What do you think I am?

1084
01:21:14,770 --> 01:21:16,671
- Thank God for that.
- I know.

1085
01:21:16,672 --> 01:21:19,140
I never thought we got it.
Sorry.

1086
01:21:19,141 --> 01:21:20,741
It must have been my fault.

1087
01:21:20,742 --> 01:21:22,043
Let's take it out, that's it.

1088
01:21:22,044 --> 01:21:23,344
Rectum, rectum, rectum ...

1089
01:21:23,345 --> 01:21:25,343
Straight, rectum ...
Leave it straight.

1090
01:21:25,545 --> 01:21:26,845
Entering.

1091
01:21:27,216 --> 01:21:29,417
You don't get it.
This will not pass.

1092
01:21:29,418 --> 01:21:31,819
Right.
Who is the guilt, so?

1093
01:21:31,820 --> 01:21:33,254
Be difficult to pass here.

1094
01:21:33,255 --> 01:21:35,935
Sorry, I didn't know
that should measure the doors.

1095
01:21:36,792 --> 01:21:39,494
- The wheels are the problem.
- Yes yes. Good idea.

1096
01:21:39,495 --> 01:21:40,828
Pull it back.

1097
01:21:40,829 --> 01:21:42,831
- Ou�am, or ...
- What?

1098
01:21:42,832 --> 01:21:45,281
We will have to take
the door jouse.

1099
01:21:45,601 --> 01:21:48,135
- Very well, Clem.
- Clem can, Clem can.

1100
01:21:50,939 --> 01:21:53,839
- Clem really can.
- Clem, that's looking good.

1101
01:21:57,212 --> 01:21:58,613
Rapid. Go, go.

1102
01:21:58,614 --> 01:22:00,348
Enter with him,
Enter him.

1103
01:22:00,349 --> 01:22:01,649
Sorry.

1104
01:22:01,884 --> 01:22:03,184
Continue.

1105
01:22:03,985 --> 01:22:05,287
Bright!

1106
01:22:27,309 --> 01:22:28,982
I want you to see that, Robin.

1107
01:22:30,646 --> 01:22:31,979
Let me in first.

1108
01:22:31,980 --> 01:22:34,017
You can generate
A kind of shock in them.

1109
01:22:38,654 --> 01:22:40,188
- Dr. Aitken?
- Yes.

1110
01:22:40,389 --> 01:22:41,722
It is an honor.

1111
01:22:42,023 --> 01:22:43,924
Erik Langdorf.
I am the director.

1112
01:22:44,525 --> 01:22:45,930
My associates.

1113
01:22:47,346 --> 01:22:49,133
I heard a lot about your work

1114
01:22:49,134 --> 01:22:51,019
with patients
with serious disabilities.

1115
01:22:51,020 --> 01:22:52,320
This hospital is famous.

1116
01:22:53,168 --> 01:22:54,468
Please.

1117
01:23:20,128 --> 01:23:21,905
Modern equipment ...

1118
01:23:22,388 --> 01:23:24,055
so excellent.

1119
01:23:25,167 --> 01:23:26,810
And everything is clean.

1120
01:24:06,060 --> 01:24:08,060
The chair
Do you have a respirator?

1121
01:24:21,590 --> 01:24:23,558
Sorry,
But he needs to leave.

1122
01:24:23,859 --> 01:24:25,861
Of course,
that is on my part.

1123
01:24:25,862 --> 01:24:27,162
Please understand.

1124
01:24:27,163 --> 01:24:30,131
We are not the department
do <i> bundesministerfum des Innem. </i>

1125
01:24:30,332 --> 01:24:31,766
If something happened ...

1126
01:24:31,767 --> 01:24:33,100
The interior ministry?

1127
01:24:33,101 --> 01:24:35,312
- Yes.
- How does our Home Office? </i>

1128
01:24:35,871 --> 01:24:37,171
Yes.

1129
01:24:37,172 --> 01:24:40,185
They too
Do not take care of the prisons?

1130
01:24:40,676 --> 01:24:42,619
I think so.

1131
01:24:44,012 --> 01:24:46,414
Thank you very much,
Dr. Langdorf.

1132
01:24:46,415 --> 01:24:48,364
For giving us so much
of your time.

1133
01:25:04,577 --> 01:25:09,090
I can start
With an interesting fact?

1134
01:25:10,300 --> 01:25:12,225
In this conference

1135
01:25:12,226 --> 01:25:16,371
in managing lives
of the serious disabled,

1136
01:25:17,664 --> 01:25:20,602
No people
with disabilities present.

1137
01:25:23,066 --> 01:25:25,447
Dr. Aitken, forgive me,

1138
01:25:25,448 --> 01:25:29,719
but people
with severe disabilities

1139
01:25:29,720 --> 01:25:31,739
is in myquines
of life support.

1140
01:25:31,740 --> 01:25:34,033
As they could
be present?

1141
01:25:36,934 --> 01:25:40,227
Allow me to present

1142
01:25:40,228 --> 01:25:42,690
Mr. Robin Cavendish.

1143
01:25:51,495 --> 01:25:53,459
All good...

1144
01:25:55,843 --> 01:25:58,467
- If I put it here, right?
- Yes, that's right.

1145
01:26:02,187 --> 01:26:05,975
Robin, you have a question
to make our amphitrions.

1146
01:26:05,976 --> 01:26:07,426
Yes I have.

1147
01:26:09,408 --> 01:26:13,629
Why keep trapped
your disabled?

1148
01:26:13,630 --> 01:26:15,530
Imprisoned?

1149
01:26:15,999 --> 01:26:18,354
No, no.

1150
01:26:18,710 --> 01:26:20,923
We have the best installations
world

1151
01:26:20,924 --> 01:26:22,779
- For serious disabled.
- I know,

1152
01:26:22,780 --> 01:26:24,887
but they are commanded
by prisons guards.

1153
01:26:24,888 --> 01:26:26,290
Not at all.

1154
01:26:27,684 --> 01:26:30,333
Patients are maintained
Out of sight.

1155
01:26:31,894 --> 01:26:36,304
Are not treated as part
of healthy society.

1156
01:26:36,305 --> 01:26:38,061
I must ask you to remove it!

1157
01:26:38,062 --> 01:26:41,330
Mr. Cavendish no
offend.

1158
01:26:41,331 --> 01:26:44,632
He is just suggesting
that the serious disabled

1159
01:26:44,633 --> 01:26:47,368
can be better integrated
in society.

1160
01:26:47,369 --> 01:26:51,343
Exactly. I can see
that all of you care

1161
01:26:51,866 --> 01:26:54,877
very deeply
with people with disabilities.

1162
01:26:54,878 --> 01:26:56,450
I can see that.

1163
01:26:57,595 --> 01:27:00,535
But let me ask,
When you look at me,

1164
01:27:03,183 --> 01:27:05,498
What do you see?

1165
01:27:08,336 --> 01:27:10,549
You see a creature

1166
01:27:11,986 --> 01:27:14,473
What is almost for a wire?

1167
01:27:18,782 --> 01:27:22,660
Or you see a man
that escaped the confines

1168
01:27:24,249 --> 01:27:26,967
of the hospital walls?

1169
01:27:29,795 --> 01:27:32,484
I have a machine

1170
01:27:34,268 --> 01:27:38,144
under this seat
that breathes to me.

1171
01:27:42,677 --> 01:27:44,955
And at home,
I have a mechanical fan

1172
01:27:44,956 --> 01:27:46,334
next to my bed.

1173
01:27:50,647 --> 01:27:53,612
I also have a group
Extraordinary friends.

1174
01:27:55,733 --> 01:27:58,396
And, most importantly,
I have my wife.

1175
01:27:59,976 --> 01:28:03,321
But as you can see,
I can't do anything alone.

1176
01:28:06,673 --> 01:28:08,770
And yet I'm here.

1177
01:28:11,117 --> 01:28:14,258
When I was paralyzed,
I wanted to die.

1178
01:28:15,048 --> 01:28:17,407
Yes, I wanted to die.
I really wanted to.

1179
01:28:19,397 --> 01:28:21,662
But my wife
It didn't leave me.

1180
01:28:23,921 --> 01:28:26,375
She told me
that I had to live.

1181
01:28:27,836 --> 01:28:30,383
To see
Our child grows.

1182
01:28:33,733 --> 01:28:35,767
I also kept living

1183
01:28:37,182 --> 01:28:39,425
Because she told me
to continue.

1184
01:28:40,494 --> 01:28:42,413
Because of her, in fact,

1185
01:28:44,304 --> 01:28:48,848
with her, and for her.

1186
01:28:50,833 --> 01:28:53,641
And every day
Since that day,

1187
01:28:54,899 --> 01:28:57,750
I accepted the risk of dying

1188
01:28:59,507 --> 01:29:02,607
Because I don't want to
Simply survive.

1189
01:29:06,619 --> 01:29:09,188
I want
Live truly.

1190
01:29:13,902 --> 01:29:16,602
Entrance,
I beg you,

1191
01:29:17,786 --> 01:29:20,319
return to your hospitals,

1192
01:29:20,850 --> 01:29:23,562
and tell your patients
disabled

1193
01:29:25,190 --> 01:29:28,174
that they can also
Live truly.

1194
01:29:29,865 --> 01:29:31,990
All of you are this power

1195
01:29:35,131 --> 01:29:37,209
to open the ports

1196
01:29:39,301 --> 01:29:41,586
and free them.

1197
01:30:16,110 --> 01:30:17,439
<i> Jonathan! </i>

1198
01:30:19,145 --> 01:30:20,843
Jonathan!

1199
01:30:25,192 --> 01:30:27,465
Help me to come aside.

1200
01:30:29,949 --> 01:30:32,756
Jonathan!
Help me to come aside.

1201
01:30:39,111 --> 01:30:40,430
That's right.

1202
01:30:40,431 --> 01:30:43,056
Everything is fine love.
Alright my love.

1203
01:30:50,806 --> 01:30:52,423
It's all right.

1204
01:30:52,424 --> 01:30:55,757
Can we put it
on the back. Let's go.

1205
01:30:58,722 --> 01:31:00,337
Alright my love.

1206
01:31:01,838 --> 01:31:03,146
Robin?

1207
01:31:05,053 --> 01:31:07,405
Fault what you can to clean
The mess, dear.

1208
01:31:21,579 --> 01:31:23,243
It's okay.

1209
01:31:25,403 --> 01:31:27,158
It's okay.

1210
01:31:31,255 --> 01:31:34,743
It's okay, my dear.
It's okay.

1211
01:31:37,485 --> 01:31:39,110
I am afraid that
happening

1212
01:31:39,111 --> 01:31:41,550
Apons your years
in a respirator.

1213
01:31:41,907 --> 01:31:44,398
The lung coating
It gets angry.

1214
01:31:44,810 --> 01:31:48,311
You have small injuries.
You bleed.

1215
01:31:48,755 --> 01:31:52,214
The fact � 
That this will get worse.

1216
01:31:52,215 --> 01:31:55,520
More bleeding.
Larger bleeding. AND...

1217
01:31:56,386 --> 01:32:00,881
The risk is drowned
in its own blood.

1218
01:32:51,885 --> 01:32:56,758
Remember that history
In the quantity about ...

1219
01:32:58,894 --> 01:33:01,946
the prisoners
Mau-Mau?

1220
01:33:04,339 --> 01:33:05,877
I remember.

1221
01:33:09,754 --> 01:33:11,922
The lion said:

1222
01:33:15,411 --> 01:33:18,735
"I give my men
the permission to die ".

1223
01:33:22,496 --> 01:33:24,827
And by the morning,

1224
01:33:29,319 --> 01:33:32,230
all of them
They simply died.

1225
01:33:35,299 --> 01:33:39,319
And I decided
that is my time too.

1226
01:33:41,591 --> 01:33:44,329
I will let myself go.

1227
01:33:52,114 --> 01:33:54,051
What about me?

1228
01:33:57,060 --> 01:34:00,253
You will finally be free.

1229
01:34:01,084 --> 01:34:03,595
I don't want to ...
No.

1230
01:34:04,354 --> 01:34:05,927
No.

1231
01:34:06,375 --> 01:34:10,065
My God, you are a man
Very stupid.

1232
01:34:11,408 --> 01:34:15,743
What do you think I have done
All these years?

1233
01:34:18,681 --> 01:34:21,885
Your life is my life.

1234
01:34:24,310 --> 01:34:26,589
AND...
Sorry, Jonathan.

1235
01:34:26,590 --> 01:34:28,111
Jonathan.

1236
01:34:32,251 --> 01:34:34,924
Leave it alone.

1237
01:35:05,087 --> 01:35:07,980
Right. Okay.

1238
01:35:07,981 --> 01:35:10,217
Okay, do it your way.
You always do.

1239
01:35:11,001 --> 01:35:15,367
But never say
who did it for me.

1240
01:35:23,165 --> 01:35:25,527
You know this
 � Against the law.

1241
01:35:28,161 --> 01:35:31,773
I know �,
But who will know?

1242
01:35:33,604 --> 01:35:36,243
If Diana or Jonathan

1243
01:35:36,723 --> 01:35:39,793
are involved,

1244
01:35:40,204 --> 01:35:42,263
could end up arrested.

1245
01:35:45,618 --> 01:35:48,289
They are not involved.

1246
01:35:48,736 --> 01:35:52,268
- And you?
- I...

1247
01:35:54,310 --> 01:35:58,560
I come breaking rules
my whole life.

1248
01:36:09,474 --> 01:36:11,935
Enter promise me that you know
what you are asking.

1249
01:36:13,667 --> 01:36:16,037
Yes I know
What I'm asking.

1250
01:36:19,922 --> 01:36:21,733
We must cheer it up.

1251
01:36:22,807 --> 01:36:27,560
Take it out of this state
mourned.

1252
01:36:29,328 --> 01:36:32,468
Make you see how friends
They need him.

1253
01:36:32,469 --> 01:36:35,213
Colin, I will not keep
The Vivo Robin

1254
01:36:35,214 --> 01:36:37,307
for the sake of his friends.

1255
01:36:44,802 --> 01:36:46,874
No, of course.

1256
01:36:51,849 --> 01:36:54,458
But I hope you want
say goodbye.

1257
01:36:56,793 --> 01:36:59,470
Hi. Toby.

1258
01:37:00,368 --> 01:37:02,594
He is saying
that is the farewell party.

1259
01:37:02,595 --> 01:37:05,174
- To women?
- Trevor.

1260
01:37:06,911 --> 01:37:09,310
Be careful where they step.
There are some steps.

1261
01:37:39,654 --> 01:37:42,961
You are planning
Another big escape.

1262
01:37:44,433 --> 01:37:46,499
 � Time to go.

1263
01:37:48,717 --> 01:37:51,379
At least for me.

1264
01:37:53,789 --> 01:37:56,413
Just like the last time.

1265
01:37:57,303 --> 01:37:59,675
No wait
for your friends.

1266
01:38:00,442 --> 01:38:03,918
No, you are too slow
For me, Paddy.

1267
01:38:07,236 --> 01:38:09,419
You owe me �5.

1268
01:38:28,829 --> 01:38:32,212
This is a Saint-Emilion,
Year 59.

1269
01:38:32,213 --> 01:38:34,957
My last bottle
one of the best wines

1270
01:38:34,958 --> 01:38:37,995
already made.
Jonathan, so, please.

1271
01:38:39,897 --> 01:38:41,513
Teddy.

1272
01:38:42,155 --> 01:38:45,199
- Robin.
- Harry.

1273
01:38:45,200 --> 01:38:48,896
We are friends
There are so many years.

1274
01:38:49,869 --> 01:38:51,307
I would just like to say ...

1275
01:38:53,498 --> 01:38:55,031
- Harry.
- Harry.

1276
01:38:55,032 --> 01:38:57,132
- I broke a chair.
- No one broke.

1277
01:38:57,133 --> 01:38:58,538
It didn't break.

1278
01:38:59,660 --> 01:39:02,086
Give him a sip for him.
It will help you.

1279
01:39:02,087 --> 01:39:03,459
This will cheer you up.

1280
01:39:03,460 --> 01:39:06,348
Robin, my friend,
A toast to you.

1281
01:39:06,685 --> 01:39:09,107
I'm drinking for everyone
And with all of you.

1282
01:39:09,481 --> 01:39:11,805
- Sa�de, Robin.
- Sa�de, my friend.

1283
01:39:12,581 --> 01:39:16,298
<i> Goodbye
Goodbye </i>

1284
01:39:16,299 --> 01:39:19,731
<i> Dry the slight, my dear
Your eye </i>

1285
01:39:20,126 --> 01:39:24,137
<i> Although it is difficult to leave
I know </i>

1286
01:39:24,138 --> 01:39:27,690
<i> I will be very happy
By leaving </i>

1287
01:39:27,691 --> 01:39:29,729
<i> NO CHORE </i>

1288
01:39:29,730 --> 01:39:31,579
<i> NO SUSPIRE </i>

1289
01:39:31,886 --> 01:39:35,346
<i> there is a good side in the C�u </i>

1290
01:39:35,347 --> 01:39:37,675
<i> Good night, old man </i>

1291
01:39:37,676 --> 01:39:39,539
<i> Goodbye, Tim-Tim </i>

1292
01:39:39,540 --> 01:39:41,930
<i> it's over, it gave </i>

1293
01:39:41,931 --> 01:39:44,996
<i> Goodbye </i>

1294
01:40:14,097 --> 01:40:16,348
There is one thing
that I need to say.

1295
01:40:19,335 --> 01:40:23,268
I want you to know the difference
I did in my life.

1296
01:40:25,038 --> 01:40:27,463
It wasn't always easy
for me.

1297
01:40:29,764 --> 01:40:32,409
Every time
that I come here,

1298
01:40:33,798 --> 01:40:35,812
I'm going to be stronger.

1299
01:40:36,452 --> 01:40:38,523
And not because you
It's worse than me.

1300
01:40:38,524 --> 01:40:40,398
No.

1301
01:40:43,632 --> 01:40:45,749
 � Who are you, Robin.

1302
01:40:46,604 --> 01:40:50,029
Or who has become.
God knows how.

1303
01:40:52,341 --> 01:40:54,526
Thank you, Col.

1304
01:40:56,151 --> 01:40:58,111
I will miss you.

1305
01:41:04,030 --> 01:41:05,657
Robin.

1306
01:41:21,711 --> 01:41:23,401
I am really sorry.

1307
01:41:39,471 --> 01:41:41,437
Dear.

1308
01:41:46,616 --> 01:41:48,844
J� arrives.

1309
01:42:03,687 --> 01:42:05,326
Yes.

1310
01:42:14,865 --> 01:42:17,956
I hope
May you already know that, but,

1311
01:42:24,588 --> 01:42:26,989
If not, know,

1312
01:42:30,786 --> 01:42:34,632
No one could have loved you
As much as I loved you.

1313
01:42:43,025 --> 01:42:44,882
I know.

1314
01:42:51,496 --> 01:42:53,710
My love.

1315
01:42:57,554 --> 01:42:59,607
And my life.

1316
01:43:08,163 --> 01:43:10,578
You too, Robin.

1317
01:43:13,207 --> 01:43:15,456
My love.

1318
01:43:17,168 --> 01:43:19,175
My life.

1319
01:43:59,256 --> 01:44:02,930
- Clem.
<i>- OL�, Robin. </i>

1320
01:44:04,820 --> 01:44:06,775
It's on time.

1321
01:44:07,463 --> 01:44:09,544
<i> is well. </i>

1322
01:44:10,621 --> 01:44:13,257
<i>- When? </i>
- Today.

1323
01:44:15,620 --> 01:44:17,357
Now.

1324
01:44:17,768 --> 01:44:21,528
<i> I'll be with you
 �S 11h30. </i>

1325
01:44:25,805 --> 01:44:29,083
 � as a military operation,
No �?

1326
01:44:29,453 --> 01:44:33,337
<i>- You can count on me. </i>
- Synchize the kinds.

1327
01:44:34,700 --> 01:44:36,494
<i> I'll be a�. </i>

1328
01:44:38,386 --> 01:44:40,422
Thank you, Clem.

1329
01:44:41,628 --> 01:44:43,664
I see you soon.

1330
01:45:06,568 --> 01:45:08,765
Call Jonathan.

1331
01:45:11,347 --> 01:45:13,011
Jonathan.

1332
01:45:36,059 --> 01:45:40,825
I need you two
Listen to me with a lot of attention.

1333
01:45:43,380 --> 01:45:46,097
<i> Shortly before 11:30 am, </i>

1334
01:45:47,902 --> 01:45:50,089
<i> You must leave home. </i>

1335
01:45:55,353 --> 01:45:57,653
<i> and you come back </i>

1336
01:46:01,369 --> 01:46:04,144
<i> at noon at point. </i>

1337
01:46:05,733 --> 01:46:07,309
Okay.

1338
01:46:08,716 --> 01:46:11,098
<i> promise me that I will have time
to say goodbye. </i>

1339
01:46:13,265 --> 01:46:15,560
Yes, I have time.

1340
01:46:18,069 --> 01:46:20,655
Ol�! I don't see you
There is some time.

1341
01:46:20,656 --> 01:46:22,726
What can I bring
For you today?

1342
01:46:23,059 --> 01:46:26,224
Nothing to me, thanks.
M�e?

1343
01:46:57,239 --> 01:46:59,110
I'm still here.

1344
01:47:01,614 --> 01:47:03,612
You first, Jonathan.

1345
01:47:19,957 --> 01:47:21,747
Goodbye, father.

1346
01:47:27,215 --> 01:47:28,954
I love you.

1347
01:47:30,932 --> 01:47:33,345
My son.

1348
01:47:37,554 --> 01:47:39,943
My boy.

1349
01:47:46,782 --> 01:47:50,807
You gave me more
than you can imagine.

1350
01:48:21,919 --> 01:48:24,299
I don't have a speech
farewell.

1351
01:48:24,672 --> 01:48:26,446
You don't care, don't you?

1352
01:48:34,930 --> 01:48:36,470
No.

1353
01:48:40,599 --> 01:48:43,028
You gave me
A wonderful life.

1354
01:48:47,905 --> 01:48:51,093
It wasn't exactly
What you expected.

1355
01:48:51,094 --> 01:48:52,553
No.

1356
01:48:57,399 --> 01:48:59,580
No, neither me.

1357
01:49:25,547 --> 01:49:27,297
Thanks.

1358
01:49:28,059 --> 01:49:30,413
For choosing to live.

1359
01:50:53,199 --> 01:50:56,717
<i> You and I </i>

1360
01:50:57,218 --> 01:51:01,594
<i> We have an angel of Guarda </i>

1361
01:51:01,595 --> 01:51:04,651
<i> At C�u </i>

1362
01:51:05,329 --> 01:51:10,054
<i> With nothing to do </i>

1363
01:51:11,885 --> 01:51:16,825
<i> In addition to giving you </i>

1364
01:51:17,254 --> 01:51:22,072
<i> and give to me </i>

1365
01:51:22,109 --> 01:51:26,923
<i> true love </i>

1366
01:51:26,924 --> 01:51:30,282
<i> Forever </i>

1367
01:51:30,861 --> 01:51:35,513
<i> You and I </i>

1368
01:51:35,514 --> 01:51:40,334
<i> We have an angel of Guarda </i>

1369
01:51:40,335 --> 01:51:42,758
<i> At C�u </i>

1370
01:51:43,118 --> 01:51:48,118
<i> With nothing to do </i>

1371
01:51:50,643 --> 01:51:54,857
<i> In addition to giving you </i>

1372
01:51:55,336 --> 01:52:00,288
<i> and give to me </i>

1373
01:52:00,605 --> 01:52:05,605
<i> true love </i>

1374
01:52:05,606 --> 01:52:08,618
<i> Forever </i>

1375
01:52:10,351 --> 01:52:15,351
<i> true love </i>

1376
01:52:16,390 --> 01:52:21,390
<i> Forever </i>

1377
01:52:34,744 --> 01:52:36,644
In the �por of his death,
Robin Cavendish

1378
01:52:36,645 --> 01:52:39,245
It was the biggest "Responaut"
Survivor in gr�-breton

1379
01:52:39,246 --> 01:52:41,346
Widely considered
A medical phenomenon.

1380
01:52:41,347 --> 01:52:43,147
The equipment,
Developed by Robin

1381
01:52:43,148 --> 01:52:45,748
And Professor Teddy Hall,
Came to transform lives

1382
01:52:45,749 --> 01:52:48,049
Thousands of patients
With severe decifance.

1383
01:52:48,050 --> 01:52:49,750
Diana did not marry
AGAIN.

1384
01:52:49,751 --> 01:52:52,951
Now she is av� 
Of trigances.

1385
01:52:52,952 --> 01:52:54,752
Jonathan turned
Film producer.

1386
01:52:54,753 --> 01:52:56,453
This movie is a tribute
 � M�E of him,

1387
01:52:56,454 --> 01:52:58,054
And to your father,
Who chose to live

1388
01:52:58,055 --> 01:52:59,455
And to grow it.

1389
01:53:00,988 --> 01:53:05,988
- Art subs -
9 years making art for you!

1390
01:53:05,989 --> 01:53:10,989
Enjoy us on the face:
<i> facebook.com/artsubs </i>


